1. vwin德赢 ac米兰
  2. 隋书
  3. 卷二十七

卷二十七

翻译 原文

  经籍一(经)

  夫经籍也者,机神之妙旨,圣哲之能事,所以经天地,纬阴阳,正纪纲,弘道 德,显仁足以利物,藏用足以独善。学之者将殖焉,不学者将落焉。大业崇之,则 成钦明之德;匹夫克念,则有王公之重。其王者之所以树风声,流显号,美教化, 移风俗,何莫由乎斯道。故曰:其为人也,温柔敦厚,《诗》教也;疏通知远, 《书》教也;广博易良,《乐》教也;洁静精微,《易》教也;恭俭庄敬,《礼》 教也;属辞比事,《春秋》教也。遭时制宜,质文迭用,应之以通变,通变之以中 庸。中庸则可久,通变则可大。其教有适,其用无穷。实仁义之陶钧,诚道德之橐 籥也。其为用大矣,随时之义深矣,言无得而称焉。故曰:不疾而速,不行而至。 今之所以知古,后之所以知今,其斯之谓也。是以大道方行,俯龟象而设卦;后圣 有作,仰鸟迹以成文。书契已传,绳木弃而不用;史官既立,经籍于是与焉。

  夫经籍也者,先圣据龙图,握凤纪,南面以君天下者,咸有史官,以纪言行。 言则左史书之,动则右史书之。故曰“君举必书”,惩劝斯在。考之前载,则《三 坟》、《五典》、《八索》、《九丘》之类是也。下逮殷、周,史官尤备,纪言书 事,靡有阙遗,则《周礼》所称,太史掌建邦之六典、八法、八则,以诏王治;小 史掌邦国之志,定世系,辨昭穆;内史掌王之八柄,策命而贰之;外史掌王之外令 及四方之志,三皇、五帝之书;御史掌邦国都鄙万民之治令,以赞冢宰。此则天子 之史,凡有五焉。诸侯亦各有国史,分掌其职。则《春秋传》,晋赵穿弑灵公,太 史董狐书曰“赵盾杀其君”,以示于朝。宣子曰“不然。”对曰:“子为正卿,亡 不越境,反不讨贼,非子而谁?”齐崔杼弑庄公,太史书曰“崔杼弑其君”,崔子 杀之。其弟嗣书,死者二人。其弟又书,乃舍之。南史闻太史尽死,执简以往,闻 既书矣,乃还。楚灵王与右尹子革语,左史倚相趋而过。王曰:“此良史也,能读 《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》。”然则诸侯史官,亦非一人而已,皆 以记言书事,太史总而裁之,以成国家之典。不虚美,不隐恶,故得有所惩劝,遗 文可观,则《左传》称《周志》,《国语》有《郑书》之类是也。

  暨夫周室道衰,纪纲散乱,国异政,家殊俗,褒贬失实,隳紊旧章。孔丘以大 圣之才,当倾颓之运,叹凤鸟之不至,惜将坠于斯文,乃述《易》道而删《诗》、 《书》,修《春秋》而正《雅》、《颂》。坏礼崩乐,咸得其所。自哲人萎而微言 绝,七十子散而大义乖,战国纵横,真伪莫辨,诸子之言,纷然淆乱。圣人之至德 丧矣,先王之要道亡矣。陵夷踳驳,以至于秦。秦政奋豺狼之心,刬先代之迹,焚 《诗》、《书》,坑儒士,以刀笔吏为师,制挟书之令。学者逃难,窜伏山林,或 失本经,口以传说。

  汉氏诛除秦、项,未及下车,先命叔孙通草绵蕝之仪,救击柱之弊。其后张苍 治律历,陆贾撰《新语》,曹参荐盖公言黄老,惠帝除挟书之律,儒者始以其业行 于民间。犹以去圣既远,经籍散逸,简札错乱,传说纰缪,遂使《书》分为二, 《诗》分为三,《论语》有齐、鲁之殊,《春秋》有数家之传。其余互有踳驳,不 可胜言。此其所以博而寡要,劳而少功者也。武帝置太史公,命天下计书,先上太 史,副上丞相,开献书之路,置写书之官,外有太常、太史、博士之藏,内有延阁、 广内、秘室之府。司马谈父子世居太史,探采前代,断自轩皇,逮于孝武,作《史 记》一百三十篇。详其礼制,盖史官之旧也。至于孝成,秘藏之书,颇有亡散,乃 使谒者陈农,求遗书于天下。命光禄大夫刘向校经传诸子诗赋,步兵校尉任宏校兵 书,太史令尹咸校数术,太医监李柱国校方技。每一书就,向辄撰为一录,论其指 归,辨其讹谬,叙而奏之。向卒后,哀帝使其子歆嗣父之业。乃徙温室中书于天禄 阁上。歆遂总括群篇,撮其指要,著为《七略》:一曰《集略》,二曰《六艺略》, 三曰《诸子略》,四曰《诗赋略》,五曰《兵书略》,六曰《术数略》,七曰《方 技略》。大凡三万三千九十卷。王莽之末,又被焚烧。光武中兴,笃好文雅,明、 章继轨,尤重经术。四方鸿生巨儒,负袠自远而至者,不可胜算。石室、兰台,弥 以充积。又于东观及仁寿阁集新书,校书郎班固、傅毅等典掌焉。并依《七略》而 为书部,固又编之,以为《汉书·艺文志》。董卓之乱,献帝西迁,图书缣帛,军 人皆取为帷囊。所收而西,犹七十余载。两京大乱,扫地皆尽。

  魏氏代汉,采掇遗亡,藏在秘书中、外三阁。魏秘书郎郑默,始制《中经》, 秘书监荀勖,又因《中经》,更著《新簿》,分为四部,总括群书。一曰甲部,纪 六艺及小学等书;二曰乙部,有古诸子家、近世子家、兵书、兵家、术数;三曰丙 部,有史记、旧事、皇览簿、杂事;四曰丁部,有诗赋、图赞、汲冢书。大凡四部 合二万九千九百四十五卷。但录题及言,盛以缥囊,书用缃素。至于作者之意,无 所论辩。惠、怀之乱,京华荡覆,渠阁文籍,靡有孑遗。

  东晋之初,渐更鸠聚。著作郎李充以勖旧簿校之,其见存者,但有三千一十四 卷。充遂总没众篇之名,但以甲乙为次。自尔因循,无所变革。其后中朝遗书,稍 流江左。宋元嘉八年,秘书监谢灵运造《四部目录》,大凡六万四千五百八十二卷。 元徽元年,秘书丞王俭又造《目录》,大凡一万五千七百四卷。俭又别撰《七志》: 一曰《经典志》,纪六艺、小学、史记、杂传;二曰《诸子志》,纪今古诸子;三 曰《文翰志》,纪诗赋;四曰《军书志》,纪兵书;五曰《阴阳志》,纪阴阳图纬; 六曰《术艺志》,纪方技;七曰《图谱志》,纪地域及图书。其道、佛附见,合九 条。然亦不述作者之意,但于书名之下,每立一传,而又作九篇条例,编乎首卷之 中。文义浅近,未为典则。齐永明中,秘书丞王亮、监谢朏,又造《四部书目》, 大凡一万八千一十卷。齐末兵火,延烧秘阁,经籍遗散。梁初,秘书监任昉躬加部 集,又于文德殿内列藏众书,华林园中总集释典,大凡二万三千一百六卷,而释氏 不豫焉。梁有秘书监任昉、殷钧《四部目录》,又《文德殿目录》。其术数之书, 更为一部,使奉朝请祖恆撰其名。故梁有《五部目录》。普通中,有处士阮孝绪, 沉静寡欲,笃好坟史,博采宋、齐已来王公之家凡有书记,参校官簿,更为《七录》: 一曰《经典录》,纪六艺;二曰《记传录》,纪史传;三曰《子兵录》,纪子书、 兵书;四曰《文集录》,纪诗赋;五曰《技术录》,纪数术;六曰《佛录》;七曰 《道录》。其分部题目,颇有次序,割析辞义,浅薄不经。梁武敦悦诗书,下化其 上,四境之内,家有文史。元帝克平侯景,收文德之书及公私经籍,归于江陵,大 凡七万余卷。周师入郢,咸自焚之。陈天嘉中,又更鸠集,考其篇目,遗阙尚多。

  其中原则战争相寻,干戈是务,文教之盛,苻、姚而已。宋武入关,收其图籍, 府藏所有,才四千卷。赤轴青纸,文字古拙。后魏始都燕代,南略中原,粗收经史, 未能全具。孝文徙都洛邑,借书于齐,秘府之中,稍以充实。暨于尔硃之乱,散落 人间。后齐迁鄴,颇更搜聚,迄于天统、武平,校写不辍。后周始基关右,外逼强 邻,戎马生郊,日不暇给。保定之始,书止八千,后稍加增,方盈万卷。周武平齐, 先封书府,所加旧本,才至五千。

  隋开皇三年,秘书监牛弘表请分遣使人,搜访异本。每书一卷,赏绢一匹,校 写既定,本即归主。于是民间异书,往往间出。及平陈已后,经籍渐备。检其所得, 多太建时书,纸墨不精,书亦拙恶。于是总集编次,存为古本。召天下工书之士, 京兆韦霈、南阳杜頵等,于秘书内补续残缺,为正副二本,藏于宫中,其余以实秘 书内、外之阁,凡三万余卷。炀帝即位,秘阁之书,限写五十副本,分为三品:上 品红琉璃轴,中品绀琉璃轴,下品漆轴。于东都观文殿东西厢构屋以贮之,东屋藏 甲乙,西屋藏丙丁。又聚魏已来古迹名画,于殿后起二台,东曰妙楷台,藏古迹; 西曰宝迹台,藏古画。又于内道场集道、佛经,别撰目录。

  大唐武德五年,克平伪郑,尽收其图书及古迹焉。命司农少卿宋遵贵载之以船, 溯河西上,将致京师。行经底柱,多被漂没,其所存者,十不一二。其《目录》亦 为所渐濡,时有残缺。今考见存,分为四部,合条为一万四千四百六十六部,有八 万九千六百六十六卷。其旧录所取,文义浅俗、无益教理者,并删去之。其旧录所 遗,辞义可采,有所弘益者,咸附入之。远览马史、班书,近观王、阮志、录,挹 其风流体制,削其浮杂鄙俚,离其疏远,合其近密,约文绪义,凡五十五篇,各列 本条之下,以备《经籍志》。虽未能研几探赜,穷极幽隐,庶乎弘道设教,可以无 遗阙焉。夫仁义礼智,所以治国也,方技数术,所以治身也;诸子为经籍之鼓吹, 文章乃政化之黼黻,皆为治之具也。故列之于此志云。

  《归藏》十三卷晋太尉参军薛贞注。

  《周易》二卷魏文侯师卜子夏传,残缺。梁六卷。

  《周易》十卷汉魏郡太守京房章句。

  《周易》八卷汉曲台长孟喜章句,残缺。梁十卷。又有汉单父长费直注《周易》 四卷,亡。

  《周易》九卷后汉大司农郑玄注。梁又有汉南郡太守马融注《周易》一卷,亡。

  《周易》五卷汉荆州牧刘表章句。梁有汉荆州五业从事宋忠注《周易》十卷, 亡。

  《周易》十一卷汉司空荀爽注。

  《周易》十卷魏卫将军王肃注。

  《周易》十卷魏尚书郎王弼注《六十四卦》六卷,韩康伯注《系辞》以下三卷, 王弼又撰《易略例》一卷,梁有魏大司农卿董遇注《周易》十卷,魏散骑常侍荀煇 注《周易》十卷,亡。

  《周易》十卷吴太常姚信注。

  《周易》四卷晋儒林从事黄颖注。梁有十卷,今残缺。

  《周易》九卷吴侍御史虞翻注。

  《周易》十五卷吴郁林太守陆绩注。

  《周易》十卷晋散骑常侍干宝注。

  《周易》三卷晋骠骑将军王暠注,残缺。梁有十卷。

  《周易》八卷晋著作郎张璠注,残缺。梁有十卷。

  《周易马、郑、二王四家集解》十卷

  《周易荀爽九家注》十卷

  《周易杨氏集二王注》五卷,梁有《集马、郑、二王解》十卷,亡。

  《周易》十卷蜀才注。梁有齐安参军费元珪注《周易》九卷,谢氏注《周易》 八卷,尹涛注《周易》六卷,亡。

  《周易》十卷后魏司徒崔浩注。

  《周易》十卷梁处士何胤注。梁有临海令伏曼容注《周易》八卷,侍中硃异集 注《周易》一百卷,又《周易集注》三十卷,亡。

  《周易》七卷姚规注。

  《周易》十三卷崔觐注。

  《周易》十三卷傅氏注。

  《周易》一帙十卷卢氏注。

  《周易系辞》二卷晋桓玄注。

  《周易系辞》二卷晋西中郎将谢万等注。

  《周易系辞》二卷晋太常韩康伯注。

  《周易系辞》二卷梁太中大夫宋褰注。又有宋东阳太守卞伯玉注《系辞》二卷, 亡。

  《周易系辞》二卷荀柔之注。

  《周易集注系辞》二卷梁有宋太中大夫徐爰注《系辞》二卷,亡。

  《周易音》一卷东晋太子前率徐邈撰。

  《周易音》一卷东晋尚书郎李轨弘范撰。

  《周易音》一卷范氏撰。

  《周易并注音》七卷秘书学士陆德明撰。

  《周易尽神论》一卷魏司空钟会撰。梁有《周易无互体论》三卷,钟会撰,亡。

  《周易象论》三卷晋尚书郎栾肇撰。

  《周易卦序论》一卷晋司徒右长史杨乂撰。

  《周易统略》五卷晋少府卿邹湛撰。

  《周易论》二卷晋冯翊太守阮常撰。

  《周易论》一卷晋荆州刺史宋岱撰。梁有《拟周易说》八卷,范氏撰;《周易 宗涂》四卷,干宝撰;《周易问难》二卷,王氏撰;《周易问答》一卷,扬州从事 徐伯珍撰;《周易难王辅嗣义》一卷,晋扬州刺史顾夷等撰;《周易杂论》十四卷。 亡。

  《周易义》一卷宋陈令范歆撰。

  《周易玄品》二卷

  《周易论》十卷齐中书郎周颙撰。梁有三十卷,亡。

  《周易论》四卷范氏撰。

  《周易统例》十卷崔觐撰。

  《周易爻义》一卷干宝撰。

  《周易乾坤义》一卷齐步兵校尉刘瓛撰。梁又有齐临沂令李玉之、梁释法通等 《乾坤义》各一卷,亡。

  《周易大义》二十一卷梁武帝撰。

  《周易几义》一卷梁南平王撰。梁有《周易疑通》五卷,宋中散大夫何諲之撰; 《周易四德例》一卷,刘瓛撰。亡。

  《周易大义》一卷梁有《周易错》八卷,京房撰;《周易日月变例》六卷,虞 翻、陆绩撰;《周易卦象数旨》六卷,东晋乐安亭侯李颙撰;《周易爻》一卷,马 揩撰。亡。

  《周易太义》二卷陆德明撰。

  《周易释序义》三卷

  《周易开题义》十卷梁蕃撰。

  《周易问》二十卷

  《周易义疏》十九卷宋明帝集群臣讲。梁又有《国子讲易》议六卷;《宋明帝 集群臣讲易义疏》二十卷;《齐永明国学讲周易讲疏》二十六卷;又《周易义》三 卷,沈林撰。亡。

  《周易讲疏》三十五卷梁武帝撰。

  《周易讲疏》十六卷梁五经博士褚仲都撰。

  《周易义疏》十四卷梁都官尚书萧子政撰。

  《周易系辞义疏》三卷萧子政撰。

  《周易讲疏》三十卷陈谘议参军张讥撰。

  《周易文句义》二十卷梁有《拟周易义疏》十三卷。

  《周易义疏》十六卷陈尚书左仆射周弘正撰。

  《周易私记》二十卷

  《周易讲疏》十三卷国子祭酒何妥撰。

  《周易系辞义疏》二卷刘瓛撰。

  《周易系辞义疏》一卷梁武帝撰。

  《周易系辞义疏》二卷萧子政撰。梁有《周易乾坤三象》、《周易新图》各一 卷;又《周易普玄图》八卷,薛景和撰;《周易大演通统》一卷,颜氏撰。

  《周易谱》一卷。

  右六十九部,五百五十一卷。通计亡书,合九十四部,八百二十九卷。

  昔宓羲氏始画八卦,以通神明之德,以类万物之情,盖因而重之,为六十四卦。 及乎三代,实为三《易》,夏曰《连山》;殷曰《归藏》;周文王作卦辞,谓之 《周易》。周公又作《爻辞》,孔子为《彖》、《象》、《系辞》、《文言》、 《序卦》、《说卦》、《杂卦》,而子夏为之传。及秦焚书,《周易》独以卜筮得 存,唯失《说卦》三篇。后河内女子得之。汉初,传《易》者有田何,何授丁宽, 宽授田王孙,王孙授沛人施仇、东海孟喜、琅邪梁丘贺。由是有施、孟、梁丘之学。 又有东郡京房,自云受《易》于梁国焦延寿,别为京氏学。尝立,后罢。后汉施、 孟、梁丘、京氏,凡四家并立,而传者甚众。汉初又有东莱费直传《易》,其本皆 古字,号曰《古文易》。以授琅邪王璜,璜授沛人高相,相以授子康及兰陵母将永。 故有费氏之学,行于人间,而未得立。后汉陈元、郑众,皆传费氏之学。马融又为 其传,以授郑玄。玄作《易注》,荀爽又作《易传》。魏代王肃、王弼,并为之注。 自是费氏大兴,高氏遂衰。梁丘、施氏、高氏,亡于西晋。孟氏、京氏,有书无师。 梁、陈郑玄、王弼二注,列于国学。齐代唯传郑义。至隋,王注盛行,郑学浸微, 今殆绝矣。《归藏》,汉初已亡,案晋《中经》有之,唯载卜筮,不似圣人之旨。 以本卦尚存,故取贯于《周易》之首,以备《殷易》之缺。

  《古文尚书》十三卷汉临淮太守孔安国传。

  《今字尚书》十四卷孔安国传。

  《尚书》十一卷马融注。

  《尚书》九卷郑玄注。

  《尚书》十一卷王肃注。

  《尚书》十五卷晋祠部郎谢沈撰。

  《集解尚书》十一卷李颙注。

  《集释尚书》十一卷宋给事中姜道盛注。

  《古文尚书舜典》一卷晋豫章太守范宁注。梁有《尚书》十卷,范宁注,亡。

  《尚书亡篇序》一卷梁五经博士刘叔嗣注。梁有《尚书》二十一卷,刘叔嗣注; 又有《尚书新集序》一卷。亡。

  《尚书逸篇》二卷

  《古文尚书音》一卷徐邈撰。梁有《尚书音》五卷,孔安国、郑玄、李轨、徐 邈等撰。

  《今文尚书音》一卷秘书学士顾彪撰。

  《尚书大传》三卷郑玄注。

  《大传音》二卷顾彪撰。

  《尚书洪范五行传论》十一卷汉光禄大夫刘向注。

  《尚书驳议》五卷王肃撰。梁有《尚书义问》三卷,郑玄、王肃及晋五经博士 孔晁撰;《尚书释问》四卷,魏侍中王粲撰;《尚书王氏传问》二卷;《尚书义》 二卷,吴太尉范顺问,刘毅答。亡。

  《尚书新释》二卷李颙撰。

  《尚书百问》一卷齐太学博士顾欢撰。

  《尚书大义》二十卷梁武帝撰。

  《尚书百释》三卷梁国子助教巢猗撰。

  《尚书义》三卷巢猗撰。

  《尚书义疏》十卷梁国子助教费甝撰。梁有《尚书义疏》四卷,晋乐安王友伊 说撰,亡。

  《尚书义疏》三十卷萧詧司徒蔡大宝撰。

  《尚书义注》三卷吕文优撰。

  《尚书义疏》七卷

  《尚书述义》二十卷国子助教刘炫撰。

  《尚书疏》二十卷顾彪撰。

  《尚书闰义》一卷

  《尚书义》三卷刘先生撰。

  《尚书释问》一卷虞氏撰。

  《尚书文外义》一卷顾彪撰。

  右三十二部,二百四十七卷。通计亡书,合四十一部,共二百九十六卷。

  《书》之所兴,盖与文字俱起。孔子观《书》周室,得虞、夏、商、周四代之 典,删其善者,上自虞,下至周,为百篇,编而序之。遭秦灭学,至汉,唯济南伏 生口传二十八篇。又河内女子得《泰誓》一篇,献之。伏生作《尚书传》四十一篇, 以授同郡张生,张生授千乘欧阳生,欧阳生授同郡倪宽,宽授欧阳生之子,世世传 之,至曾孙欧阳高,谓之《尚书》欧阳之学。又有夏侯都尉,受业于张生,以授族 子始昌,始昌传族子胜,为大夏侯之学。胜传从子建,别为小夏侯之学。故有欧阳, 大、小夏侯,三家并立。讫汉东京,相传不绝,而欧阳最盛。初汉武帝时,鲁恭王 坏孔子旧宅,得其末孙惠所藏之书,字皆古文。孔安国以今文校之,得二十五篇。 其《泰誓》与河内女子所献不同。又济南伏生所诵,有五篇相合。安国并依古文, 开其篇第,以隶古字写之,合成五十八篇。其余篇简错乱,不可复读,并送之官府。 安国又为五十八篇作传,会巫蛊事起,不得奏上,私传其业于都尉朝,朝授胶东庸 生,谓之《尚书古文》之学,而未得立。后汉扶风杜林,传《古文尚书》,同郡贾 逵为之作训,马融作传,郑玄亦为之注。然其所传,唯二十九篇,又杂以今文,非 孔旧本。自余绝无师说。

  晋世秘府所存,有《古文尚书》经文,今无有传者。及永嘉之乱,欧阳,大、 小夏侯《尚书》并亡。济南伏生之传,唯刘向父子所著《五行传》是其本法,而又 多乖戾。至东晋,豫章内史梅赜,始得安国之传,奏之,时又阙《舜典》一篇。齐 建武中,吴姚方兴于大桁市得其书,奏上,比马、郑所注多二十八字,于是始列国 学。梁、陈所讲,有孔、郑二家,齐代唯传郑义。至隋,孔、郑并行,而郑氏甚微。 自余所存,无复师说。又有《尚书逸篇》,出于齐、梁之间,考其篇目,似孔壁中 书之残缺者,故附《尚书》之末。

  《韩诗》二十二卷汉常山太傅韩婴,薛氏章句。

  《韩诗翼要》十卷汉侯苞传。

  《韩诗外传》十卷梁有《韩诗谱》二卷,《诗神泉》一卷,汉有道征士赵晔撰, 亡。

  《毛诗》二十卷汉河间太傅毛苌传,郑氏笺。梁有《毛诗》十卷,马融注,亡。

  《毛诗》二十卷王肃注。梁有《毛诗》二十卷,郑玄,王肃合注;《毛诗》二 十卷,谢沈注;《毛诗》二十卷,晋兗州别驾江熙注。亡。

  《集注毛诗》二十四卷梁桂州刺史崔灵恩注。梁有《毛诗序》一卷,梁隐居先 生陶弘景注,亡。

  《毛诗笺音证》十卷后魏太常卿刘芳撰。梁有《毛诗音》十六卷,徐邈等撰; 《毛诗音》二卷,徐邈撰;《毛诗音隐》一卷,干氏撰。亡。

  《毛诗并注音》八卷秘书学士鲁世达撰。

  《毛诗谱》三卷吴太常卿徐整撰。

  《毛诗谱》二卷太叔求及刘炫注。

  《谢氏毛诗谱钞》一卷梁有《毛诗杂议难》十卷,汉侍中贾逵撰,亡。

  《毛诗义问》十卷魏太子文学刘桢撰。

  《毛诗义驳》八卷王肃撰。

  《毛诗奏事》一卷王肃撰。有《毛诗问难》二卷,王肃撰,亡。

  《毛诗驳》一卷魏司空王基撰,残缺。梁五卷。又有《毛诗答问》、《驳谱》, 合八卷;又《毛诗释义》十卷,谢沈撰;《毛诗义》四卷,《毛诗笺传是非》二卷, 并魏秘书郎刘潘撰;《毛诗答杂问》七卷,吴侍中韦昭、侍中硃育等撰;《毛诗义 注》四卷。亡。

  《毛诗异同评》十卷晋长沙太守孙毓撰。

  《难孙氏毛诗评》四卷晋徐州从事陈统撰。梁有《毛诗表隐》二卷,陈统撰, 亡。

  《毛诗拾遗》一卷郭璞撰。梁又有《毛诗略》四卷,亡。

  《毛诗辨异》三卷晋给事郎杨乂撰。梁有《毛诗背隐义》二卷,宋中散大夫徐 广撰;《毛诗引辨》一卷,宋奉朝请孙暢之撰;《毛诗释》一卷,宋金紫光禄大夫 何偃撰;《毛诗检漏义》二卷,梁给事郎谢昙济撰;《毛诗总集》六卷,《毛诗隐 义》十卷,并梁处士何胤撰。亡。

  《毛诗异义》二卷杨乂撰。梁有《毛诗杂义》五卷,杨乂撰;《毛诗义疏》十 卷,谢沈撰;《毛诗杂义》四卷,晋江州刺史殷仲堪撰;《毛诗义疏》五卷,张氏 撰。亡。

  《毛诗集解叙义》一卷顾欢等撰。

  《毛诗序义》二卷宋通直郎雷次宗撰。梁有《毛诗义》一卷,雷次宗撰;《毛 诗序注》一卷,宋交州刺史阮珍之撰;《毛诗序义》七卷,孙暢之撰。亡。

  《毛诗集小序》一卷刘炫注。

  《毛诗序义疏》一卷刘瓛等撰,残缺。梁三卷。梁有《毛诗篇次义》一卷,刘 瓛撰;《毛诗杂义注》三卷。亡。

  《毛诗发题序义》一卷梁武帝撰。

  《毛诗大义》十一卷梁武帝撰。梁有《毛诗十五国风义》二十卷,梁简文撰。

  《毛诗大义》十三卷

  《毛诗草木虫鱼疏》二卷乌程令吴郡陆机撰。

  《毛诗义疏》二十卷舒援撰。

  《毛诗谊府》三卷后魏安丰王元延明撰。

  《毛诗义疏》二十八卷萧岿散骑常侍沈重撰。

  《毛诗义疏》二十卷

  《毛诗义疏》二十九卷

  《毛诗义疏》十卷

  《毛诗义疏》十一卷

  《毛诗义疏》二十八卷

  《毛诗述义》四十卷国子助教刘炫撰。

  《毛诗章句义疏》四十卷鲁世达撰。

  《毛诗释疑》一卷梁有《毛诗图》三卷,《毛诗孔子经图》十二卷,《毛诗古 圣贤图》二卷,亡。

  《业诗》二十卷宋奉朝请业遵注。

  右三十九部,四百四十二卷。通计亡书,合七十六部,六百八十三卷。

  《诗》者,所以导达心灵,歌咏情志者也。故曰:“在心为志,发言为诗。” 上古人淳俗朴,情志未惑。其后君尊于上,臣卑于下,面称为谄,目谏为谤,故诵 美讥恶,以讽刺之。初但歌咏而已,后之君子,因被管弦,以存劝戒。夏、殷已上, 诗多不存。周氏始自后稷,而公刘克笃前烈,太王肇基王迹,文王光昭前绪,武王 克平殷乱,成王、周公化至太平,诵美盛德,踵武相继。幽、厉板荡,怨刺并兴。 其后王泽竭而诗亡,鲁太师挚次而录之。孔子删诗,上采商,下取鲁,凡三百篇。 至秦,独以为讽诵,不灭。汉初,有鲁人申公,受《诗》于浮丘伯,作诂训,是为 《鲁诗》。齐人辕固生亦传《诗》,是为《齐诗》。燕人韩婴亦传《诗》,是为 《韩诗》。终于后汉,三家并立。汉初,又有赵人毛苌善《诗》,自云子夏所传, 作《诂训传》,是为《毛诗》古学,而未得立。后汉有九江谢曼卿,善《毛诗》, 又为之训。东海卫敬仲,受学于曼卿。先儒相承,谓之《毛诗》。序,子夏所创, 毛公及敬仲又加润益。郑众、贾逵、马融,并作《毛诗传》,郑玄作《毛诗笺》。 《齐诗》,魏代已亡;《鲁诗》亡于西晋;《韩诗》虽存,无传之者。唯《毛诗郑 笺》,至今独立。又有《业诗》,奉朝请业遵所注,立义多异,世所不行。

  《周官礼》十二卷马融注。

  《周官礼》十二卷郑玄注。

  《周官礼》十二卷王肃注。

  《周官礼》十二卷伊说注。

  《周官礼》十二卷干宝注。梁又有《周官宁朔新书》八卷,晋燕王师王懋约撰, 亡。

  《集注周官礼》二十卷崔灵恩注。

  《礼音》三卷刘昌宗撰。

  《周官礼异同评》十二卷晋司空长史陈劭撰。

  《周官礼驳难》四卷孙略撰。梁有《周官驳难》三卷,孙琦问,干宝驳,晋散 骑常侍虞喜撰。

  《周官礼义疏》四十卷沈重撰。

  《周官礼义疏》十九卷

  《周官礼义疏》十卷

  《周官礼义疏》九卷

  《周官分职》四卷

  《周官礼图》十四卷梁有《郊祀图》二卷,亡。

  《仪礼》十七卷郑玄注。

  《仪礼》十七卷王肃注。梁有李轨、刘昌宗音各一卷,郑玄音二卷,亡。

  《仪礼义疏见》二卷

  《仪礼义疏》六卷

  《丧服经传》一卷马融注。

  《丧服经传》一卷郑玄注。

  《丧服经传》一卷王肃注。

  《丧服经传》一卷晋给事中袁准注。

  《集注丧服经传》一卷晋庐陵太守孔伦撰。

  《丧服经传》一卷陈铨注。

  《集注丧服经传》一卷宋太中大夫裴松之撰。

  《略注丧服经传》一卷雷次宗注。

  《集注丧服经传》二卷宋丞相谘议参军蔡超注。梁又有《丧服经传》一卷,宋 徵士刘道拔注,亡。

  《集解丧服经传》二卷齐东平太守田僧绍解。

  《丧服义疏》二卷梁步兵校尉、五经博士贺瑒撰。梁又有《丧服经传义疏》五 卷,齐散骑郎司马宪撰;《丧服经传义疏》二卷,齐给事中楼幼瑜撰;《丧服经传 义疏》一卷,刘瓛撰;《丧服经传义疏》一卷,齐徵士沈麟士撰。

  《丧服经传义疏》一卷梁尚书左丞何佟之撰,亡。

  《丧服传》一卷梁通直郎裴子野撰。

  《丧服文句义疏》十卷梁国子助教皇侃撰。

  《丧服义》十卷陈国子祭酒谢峤撰。

  《丧服义钞》三卷梁有《丧服经传隐义》一卷,亡。

  《丧服要记》一卷王肃注。

  《丧服要记》一卷蜀丞相蒋琬撰。梁有《丧服变除图》五卷,吴齐王傅射慈撰, 亡。

  《丧服要集》二卷晋征南将军杜预撰。又有《丧服要记》二卷,晋侍中刘逵撰, 亡。

  《丧服仪》一卷晋太保卫瓘撰。梁有《丧服要记》六卷,晋司空贺循撰;《丧 服要问》六卷,刘德明撰;《丧服》三十一卷,宋员外郎散骑庾蔚之撰;《丧服要 问》二卷,张耀撰;《丧服难问》六卷,崔凯撰;《丧服杂记》二十卷,伊氏撰; 《丧服释疑》二十卷,刘智撰。亡。

  《汉荆州刺史刘表新定礼》一卷

  《丧服要略》一卷晋太学博士环济撰。

  《丧服要略》二卷

  《丧服制要》一卷徐氏撰。

  《丧服谱》一卷郑玄注。

  《丧服谱》一卷晋开府仪同三司蔡谟撰。

  《丧服谱》一卷贺循撰。

  《丧服变除》一卷晋散骑常侍葛洪撰。

  《凶礼》一卷晋广陵相孔衍撰。

  《丧服要记》十卷贺循撰。梁有《丧服要记》,宋员外常侍庾蔚之注;又《丧 服世要》一卷,庾蔚之撰;《丧服集议》十卷,宋抚军司马费沈撰。

  《丧服古今集记》三卷齐太尉王俭撰。

  《丧服世行要记》十卷齐光禄大夫王逡撰。

  《丧服答要难》一卷袁祈撰。

  《丧服记》十卷王氏撰。

  《丧服五要》一卷严氏撰。

  《驳丧服经传》一卷卜氏传。

  《丧服疑问》一卷樊氏撰。

  《丧服图》一卷王俭撰。

  《丧服图》一卷贺游撰。

  《丧服图》一卷崔逸撰。梁有《丧服祥禫杂议二十九卷,《丧服杂议故事》二 十一卷,又《戴氏丧服五家要记图谱》五卷,《丧服君臣图仪》一卷,亡。

  《五服图》一卷

  《五服图仪》一卷

  《丧服礼图》一卷

  《五服略例》一卷

  《丧服要问》一卷

  《丧服问答目》十三卷皇侃撰。

  《丧服假宁制》三卷

  《丧礼五服》七卷大将军袁宪撰。

  《论丧服决》一卷

  《丧礼钞》三卷王隆伯撰。

  《大戴礼记》十三卷汉信都王太傅戴德撰。梁有《谥法》三卷,后汉安南太守 刘熙注,亡。

  《夏小正》一卷戴德撰。

  《礼记》十卷汉北中郎将卢植注。

  《礼记》二十卷汉九江太守戴圣撰,郑玄注。

  《礼记》三十卷王肃注。梁有《礼记》十二卷,业遵注,亡。

  《礼记宁朔新书》八卷王懋约注。梁有二十卷。

  《月令章句》十二卷汉左中郎将蔡邕撰。

  《礼记音义隐》一卷谢氏撰。

  《礼记音》二卷宋中散大夫徐爰撰。梁有郑玄、王肃、射慈、射贞、孙毓、缪 炳音各一卷,蔡谟、东晋安北谘议参军曹耽、国子助教尹毅、李轨、员外郎范宣音 各二卷,徐邈音三卷,刘昌宗音五卷,亡。

  《礼记音义隐》七卷

  《礼记》三十卷魏秘书监孙炎注。

  《礼略》二卷

  《礼记要钞》十卷缑氏撰。梁有礼义四卷,魏侍中郑小同撰;《摭遗别记》一 卷,楼幼瑜撰,亡。

  《礼记新义疏》二十卷贺瑒撰。梁有《义疏》三卷,宋豫章郡丞雷肃之撰,亡。

  《礼记讲疏》九十九卷皇侃撰。

  《礼记义疏》四十八卷皇侃撰。

  《礼记义疏》四十卷沈重撰。

  《礼记义》十卷何氏撰。

  《礼记义疏》三十八卷。

  《礼记疏》十一卷

  《礼记大义》十卷梁武帝撰。

  《礼记文外大义》二卷秘书学士褚晖撰。

  《礼大义》十卷

  《礼记义证》十卷刘芳撰。

  《礼大义章》七卷

  《丧礼杂义》三卷

  《礼记中庸传》二卷宋散骑常侍戴颙撰。

  《中庸讲疏》一卷梁武帝撰。

  《私记制旨中庸义》五卷

  《礼记略解》十卷庚氏撰。

  《礼记评》十一卷刘隽撰。

  《石渠礼论》四卷戴圣撰。梁有《群儒疑义》十二卷,戴圣撰。

  《礼论》三百卷宋御史中丞何承天撰。

  《礼论条牒》十卷宋太尉参军任预撰。

  《礼论帖》三卷任预撰。梁四卷。

  《礼论钞》二十卷庾蔚之撰。

  《礼论要钞》十卷王俭撰。梁三卷。

  《礼论要钞》一百卷贺瑒撰。

  《礼论钞》六十九卷

  《礼论要钞》十卷梁有齐御史中丞荀万秋《钞略》二卷;尚书仪曹郎丘季彬论 五十八卷,议一百三十卷,统六卷。亡。

  《礼论答问》八卷宋中散大夫徐广撰。

  《礼论答问》十三卷徐广撰。

  《礼答问》二卷徐广撰,残缺。梁十一卷。

  《礼答问》六卷庾蔚之撰。

  《礼答问》三卷王俭撰。梁有晋益阳令吴商《礼难》十二卷,《杂议》十二卷, 又《礼议杂记故事》十三卷,《丧杂事》二十卷;宋光禄大夫傅隆议二卷,《祭法》 五卷。亡。

  《礼答问》十二卷

  《礼杂问》十卷范宁撰。

  《礼答问》十卷何佟之撰。梁二十卷。

  《礼杂问》十卷

  《礼杂答问》八卷

  《礼杂答问》六卷

  《礼杂问答钞》一卷何佟之撰。

  《问礼俗》十卷董勋撰。

  《问礼俗》九卷董子弘撰。

  《答问杂仪》二卷任预撰。

  《礼义答问》八卷王俭撰。

  《礼疑义》五十二卷梁护军周舍撰。

  《制旨革牲大义》三卷梁武帝撰。

  《礼乐义》十卷

  《礼秘义》三卷

  《三礼目录》一卷郑玄撰。梁有陶弘景注一卷,亡。

  《三礼义宗》三十卷崔灵恩撰。

  《三礼宗略》二十卷元延明撰。

  《三礼大义》十三卷

  《三礼大义》四卷

  《三礼杂大义》三卷梁有《司马法》三卷,《李氏训记》三卷;又《郊丘议》 三卷,魏太尉蒋济撰;《祭法》五卷,又《明堂议》三卷,王肃撰;《杂祭法》六 卷,晋司空中郎卢谌撰;《祭典》三卷,晋安北将军范汪撰;《七庙议》一卷,又 《后养议》五卷,干宝撰;《杂乡射等议》三卷,晋太尉庾亮撰;《逆降义》三卷, 宋特进延颜之撰;《逆降义》一卷,田僧绍撰;《分明士制》三卷,何承天撰; 《释疑》二卷,郭鸿撰;《答问》四卷,徐广撰;《答问》五十卷,何胤撰;又 《答问》十卷。亡。

  《三礼图》九卷郑玄及后汉侍中阮谌等撰。

  《周室王城明堂宗庙图》一卷祁谌撰。梁又有《冠服图》一卷,《五宗图》一 卷,《月令图》一卷,亡。右一百三十六部,一千六百二十二卷。通计亡书,二百 一十一郎,二千一百八十六卷。

  自大道既隐,天下为家,先王制其夫妇、父子、君臣、上下、亲疏之节。至于 三代,损益不同。周衰,诸侯僭忒,恶其害己,多被焚削。自孔子时,已不能具, 至秦而顿灭。汉初,有高堂生传十七篇,又有古经,出于淹中,而河间献王好古爱 学,收集余烬,得而献之,合五十六篇,并威仪之事。而又得《司马穰苴兵法》一 百五十五篇,及《明堂阴阳》之记,并无敢传之者。唯古经十七篇与高堂生所传不 殊,而字多异。自高堂生至宣帝时后苍,最明其业,乃为《曲台记》。苍授梁人戴 德,及德从兄子圣、沛人庆普,于是有大戴、小戴、庆氏,三家并立。后汉唯曹元 传庆氏,以授其子褒。然三家虽存并微,相传不绝。汉末,郑玄传小戴之学,后以 古经校之,取其于义长者作注,为郑氏学。其《丧服》一篇,子夏先传之,诸儒多 为注解,今又别行。而汉时有李氏得《周官》。《周官》盖周公所制官政之法,上 于河间献王,独阙《冬官》一篇。献王购以千金不得,遂取《考工记》以补其处, 合成六篇奏之。至王莽时,刘歆始置博士,以行于世。河南缑氏及杜子春受业于歆, 因以教授。是后马融作《周官传》,以授郑玄,玄作《周官注》。汉初,河间献王 又得仲尼弟子及后学者所记一百三十一篇献之,时亦无传之者。至刘向考校经籍, 检得一百三十篇,向因第而叙之。而又得《明堂阴阳记》三十三篇、《孔子三朝记》 七篇、《王史氏记》二十一篇、《乐记》二十三篇,凡五种,合二百十四篇。戴德 删其烦重,合而记之,为八十五篇,谓之《大戴记》。而戴圣又删大戴之书,为四 十六篇,谓之《小戴记》。汉末马融,遂传小戴之学。融又定《月令》一篇、《明 堂位》一篇、《乐记》一篇,合四十九篇;而郑玄受业于融,又为之注。今《周官》 六篇、古经十七篇、《小戴记》四十九篇,凡三种。唯《郑注》立于国学,其余并 多散亡,又无师说。

  《乐社大义》十卷梁武帝撰。

  《乐论》三卷梁武帝撰。梁有《乐义》十一卷,武帝集朝臣撰,亡。

  《乐论》一卷卫尉少卿萧吉撰。

  《古今乐录》十二卷陈沙门智匠撰。

  《乐书》七卷后魏丞相士曹行参军信都芳撰。

  《乐杂书》三卷

  《乐元》一卷魏僧撰。

  《管弦记》十卷凌秀撰。

  《乐要》一卷何妥撰。

  《乐部》一卷

  《春官乐部》五卷梁有《宋元嘉正声伎录》一卷,张解撰,亡。

  《乐府声调》六卷岐州刺史、沛国公郑译撰。

  《乐府声调》三卷郑译撰。

  《乐经》四卷

  《琴操》三卷晋广陵相孔衍撰。

  《琴操钞》二卷

  《琴操钞》一卷

  《琴谱》四卷戴氏撰。

  《琴经》一卷

  《琴说》一卷

  《琴历头簿》一卷

  《新杂漆调弦谱》一卷

  《乐谱》四卷

  《乐谱集》二十卷萧吉撰。

  《乐略》四卷

  《乐律义》四卷沈重撰。

  《钟律义》一卷

  《乐簿》十卷

  《齐朝曲簿》一卷

  《大隋总曲簿》一卷

  《推七音》二卷并尺法。

  《乐论事》一卷

  《乐事》一卷

  《正声伎杂等曲簿》一卷

  《太常寺曲名》一卷

  《太常寺曲簿》十一卷

  《歌曲名》五卷

  《历代乐名》一卷

  《钟磬志》二卷公孙崇撰。

  《乐悬》一卷何晏等撰议。

  《乐悬图》一卷

  《钟律纬辩宗见》一卷

  《当管七声》二卷魏僧撰。

  《黄钟律》一卷梁有《钟律纬》六卷,梁武帝撰,亡。

  右四十二部,一百四十二卷。通计亡书,合四十六部,二百六十三卷。

  乐者,先王所以致神祇,和邦国,谐万姓,安宾客,悦远人,所从来久矣。周 人存六代之乐,曰《云门》、《咸池》、《大韶》、《大夏》、《大护》、《大武》。 其后衰微崩坏,及秦而顿灭。汉初,制氏虽纪其铿锵彭儛,而不能通其义。其后窦 公、河间献王、常山王、张禹,咸献《乐书》。魏、晋已后,虽加损益,去正转远, 事在《声乐志》。今录其见书,以补乐章之阙。

  《春秋经》十一卷吴卫将军士燮注。

  《春秋左氏长经》二十卷汉侍中贾逵章句。

  《春秋左氏解诂》三十卷贾逵撰。

  《春秋左氏传解谊》三十一卷汉九江太守服虔注。

  《春秋左氏传》三十卷王肃注。

  《春秋左氏传》三十卷董遇章句。

  《春秋左氏传义注》十八卷孙毓注。

  《春秋左氏传》十二卷魏司徒王朗撰。

  《春秋左氏经传集解》三十卷杜预撰。

  《春秋杜氏》、《服氏注春秋左传》十卷残缺。

  《春秋左氏传音》三卷魏中散大夫嵇康撰。梁有服虔、杜预音三卷,魏高贵乡 公《春秋左氏传音》三卷,曹躯音、尚书左人郎荀讷等音四卷,亡。

  《春秋左氏传音》三卷李轨撰。

  《春秋左氏传音》三卷徐邈撰。

  《春秋释训》一卷贾逵撰。

  《春秋左氏经传硃墨列》一卷贾逵撰。

  《春秋释例》十卷汉公车徵士颖容撰。梁有《春秋左氏传条例》九卷,汉大司 农郑众撰。

  《春秋左氏膏肓释疴》十卷服虔撰。梁有《春秋汉议驳》二卷,服虔撰,亡。

  《驳何氏汉议》二卷郑玄撰。

  《春秋成长说》九卷服虔撰。梁有《春秋左氏达义》一卷,汉司徒掾王玢撰, 亡。

  《春秋塞难》三卷服虔撰。梁有《春秋杂议难》五卷,汉少府孔融撰;《春秋 左氏释驳》一卷,王朗撰。亡。

  《春秋说要》十卷魏乐平太守糜信撰。

  《春秋释例》十五卷杜预撰。梁有《春秋释例引序》一卷,齐正员郎杜乾光撰, 亡。

  《春秋左氏传评》二卷杜预撰。

  《春秋条例》十一卷晋太尉刘寔撰。梁有《春秋公羊达义》三卷,刘寔撰,亡。

  《春秋经例》十二卷晋方范撰。梁有《春秋释滞》十卷,晋尚书左丞殷兴撰, 《春秋释难》三卷,晋护军范坚撰。亡。

  《春秋左氏传条例》二十五卷

  《春秋义例》十卷

  《春秋左传例苑》十九卷梁有《春秋经传说例疑隐》一卷,吴略撰;《春秋左 氏分野》一卷;《春秋十二公名》一卷,郑玄撰。亡。

  《春秋左氏经传通解》四卷王述之撰。

  《春秋左氏传贾、服异同略》五卷孙毓撰。

  《春秋左氏函传义》十五卷干宝撰。

  《春秋左氏区别》三十卷尚书功论郎何始真撰。

  《春秋文苑》六卷

  《春秋丛林》十二卷

  《春秋义林》一卷

  《春秋大夫辞》三卷

  《春秋嘉语》六卷

  《春秋左氏诸大夫世谱》十三卷

  《春秋五辩》二卷梁五经博士沈宏撰。

  《春秋辩证》六卷

  《春秋旨通》十卷王述之撰。

  《春秋经传解》六卷崔灵恩撰。

  《春秋申先儒传论》十卷崔灵恩撰。

  《春秋左氏传立义》十卷崔灵恩撰。

  刘寔等《集解春秋序》一卷

  《春秋序论》二卷干宝撰。

  《春秋序》一卷贺道养注。

  《春秋序》一卷崔灵恩撰。

  《春秋序一卷田元休注。

  《春秋左传杜预序集解》一卷刘炫注。

  《春秋左氏经传义略》二十五卷陈国子博士沈文阿撰。

  《王元规续沈文阿春秋左氏传义略》十卷

  《春秋义略》三十卷陈右军将军张冲撰。

  《春秋左氏义略》八卷

  《春秋五十凡义疏》二卷

  《春秋左氏传述义》四十卷东京太学博士刘炫撰。

  《春秋序义疏》一卷梁有《春秋发题》一卷,梁简文帝撰;《春秋左氏图》十 卷,汉太子太傅严彭祖撰;《古今春秋盟会地图》一卷。亡。

  《春秋公羊传》十二卷严彭祖撰。

  《春秋公羊解诂》十一卷汉谏议大夫何休注。

  《春秋公羊经传》十三卷晋散骑常侍王愆期注。梁有《春秋公羊传》十二卷, 晋河南太守高龙注;《春秋公羊传》十四卷,孔衍集解;《春秋公羊音》,李轨、 晋徵士江淳撰,各一卷。

  《春秋繁露》十七卷汉胶西相董仲舒撰。

  《春秋决事》十卷董仲舒撰。

  《春秋决疑论》一卷

  《春秋左氏膏盲》十卷何休撰。

  《春秋谷梁废疾》三卷何休撰。

  《春秋汉议》十三卷何休撰。

  《驳何氏汉议》二卷郑玄撰。梁有《汉议驳》二卷,服虔撰,亡。

  《驳何氏汉议叙》一卷

  《春秋公羊墨守》十四卷何休撰。

  《春秋公羊例序》五卷刁氏撰。

  《春秋公羊谥例》一卷何休撰。梁有《春秋公羊传条例》一卷,何休撰;《春 秋公羊传问答》五卷,荀爽问,魏安平太守徐钦答;《春秋公羊论》二卷,晋车骑 将军庾翼问,王愆期答。亡。

  《春秋公羊解序》一卷鲜于公撰。

  《春秋公羊疏》十二卷

  《春秋谷梁传》十三卷吴仆射唐固注。梁有《春秋谷梁传》十五卷,汉谏议大 夫尹更始撰,亡。

  《春秋谷梁传》十二卷魏乐平太守糜信注。

  《谷梁传》十卷晋堂邑太守张靖注。梁有《春秋谷梁传》十三卷,晋给事郎徐 乾注;《春秋谷梁传》十卷,胡讷集解。亡。

  《春秋谷梁传》十六卷程阐撰。

  《春秋谷梁传》十四卷孔衍撰。

  《春秋谷梁传》十二卷徐邈撰。

  《春秋谷梁传》十四卷段肃注,疑汉人。

  《春秋谷梁传》五卷孔君揩训,残缺。梁十四卷。

  《春秋谷梁传》十二卷范甯集解。梁有《谷梁音》一卷,亡。

  《春秋谷梁传》四卷残缺,张、程、孙、刘四家集解。

  糜信《理何氏汉议》二卷魏人撰。

  《春秋谷梁传义》十卷徐邈撰。

  《春秋议》十卷何休撰。

  徐邈《答春秋谷梁义》三卷

  薄叔玄《问谷梁义》二卷梁四卷。

  《春秋谷梁传例》一卷范宁撰。

  《春秋公羊、谷梁传》十二卷晋博士刘兆撰。

  《春秋谷梁废疾》三卷何休撰,郑玄释,张靖笺。

  《春秋公羊、谷梁二传评》三卷

  《春秋三家经本训诂》十二卷贾逵撰。宋有《三家经》二卷,亡。

  《春秋三传论》十卷魏大长秋韩益撰。

  《春秋经合三传》十卷潘叔度撰。

  《春秋成夺》十卷潘叔度撰。

  《春秋三传评》十卷胡讷撰。梁有《春秋集三师难》三卷,《春秋集三传经解》 十卷,胡讷撰。今亡。

  《春秋土地名》三卷晋裴秀客京相璠等撰。

  《春秋外传国语》二十卷贾逵注。

  《春秋外传国语》二十一卷虞翻注。

  《春秋外传章句》一卷王肃撰。梁二十二卷。

  《春秋外传国语》二十二卷韦昭注。

  《春秋外传国语》二十卷晋五经博士孔晁注。

  《春秋外传国语》二十一卷唐固注。梁有《春秋古今盟会地图》一卷,亡。

  右九十七部,九百八十三卷。通计亡书,合一百三十部,一千一百九十二卷。

  《春秋》者,鲁史策书之名。昔成周微弱,典章沦废,鲁以周公之故,遗制尚 存。仲尼因其旧史,裁而正之,或婉而成章,以存大顺,或直书其事,以示首恶。 故有求名而亡,欲盖而彰,乱臣贼子,于是大惧。其所褒贬,不可具书,皆口授弟 子。弟子退而异说,左丘明恐失其真,乃为之传。遭秦灭学,口说尚存。汉初,有 公羊、谷梁、邹氏、夹氏,四家并行。王莽之乱,邹氏无师,夹氏亡。初,齐人胡 母子都传《公羊春秋》,授东海嬴公。嬴公授东海孟卿,孟卿授鲁人眭孟,眭孟授 东海严彭祖、鲁人颜安乐。故后汉《公羊》有严氏、颜氏之学,与谷梁三家并立。 汉末,何休又作《公羊解说》。而《左氏》汉初出于张苍之家,本无传者。至文帝 时,梁太傅贾谊为训诂,授赵人贯公。其后刘歆典校经籍,考而正之,欲立于学, 诸儒莫应。至建武中,尚书令韩歆请立而未行。时陈元最明《左传》,又上书讼之。 于是乃以魏郡李封为《左氏》博士。后群儒蔽固者,数廷争之。及封卒,遂罢。然 诸儒传《左氏》者甚众。永平中,能为《左氏》者,擢高第为讲郎。其后贾逵、服 虔并为训解。至魏,遂行于世。晋时,杜预又为《经传集解》。《谷梁》范甯注、 《公羊》何休注、《左氏》服虔、杜预注,俱立国学。然《公羊》、《谷梁》,但 试读文,而不能通其义。后学三传通讲,而《左氏》唯传服义。至隋,杜氏盛行, 服义及《公羊》、《谷梁》浸微,今殆无师说。

  《古文孝经》一卷孔安国传。梁末亡逸,今疑非古本。

  《孝经》一卷郑氏注。梁有马融、郑众注孝经》二卷,亡。

  《孝经》一卷王肃解。梁有魏散骑常侍苏林,吏部尚书何晏,光禄大夫刘邵、 孙氏等注《孝经》各一卷,亡。

  《孝经解赞》一卷韦昭解。

  《孝经默注》一卷徐整注。

  《集解孝经》一卷谢万集。

  《集议孝经》一卷晋中书郎荀昶撰,亡。

  《集议孝经》一卷晋东阳太守袁敬仲集。梁有《孝经皇义》一卷,宋均撰;又 有晋给事中杨泓,处士虞槃佐、孙氏,东阳太守殷仲文,晋陵太守殷叔道,丹阳尹 车胤,孔光各注《孝经》一卷;荀昶注《孝经》二卷;宋何承天、费沈,齐光禄大 夫王玄载,国子博士明僧绍,梁五经博士严植之,尚书功论郎曹思文,羽林监江系 之,江逊等注《孝经》各一卷;释慧始注《孝经》一卷;陶弘景《集注孝经》一卷; 诸葛循《孝经序》一卷。亡。

  《孝经》一卷释慧琳注。梁有晋穆帝时《晋孝经》一卷,武帝时《送总明馆孝 经讲》、《议》各一卷,宋大明中《东宫讲》,齐永明三年《东宫讲》,齐永明中 《诸王讲》及贺緌讲、议《孝经义疏》各一卷,齐临沂令李玉之为始兴王讲《孝经 义疏》二卷,亡。

  《孝经义疏》十八卷梁武帝撰。梁有皇太子讲《孝经义》三卷,天监八年皇太 子讲《孝经义》一卷,梁简文《孝经义疏》五卷,萧子显《孝经义疏》一卷,亡。

  《孝经敬爱义》一卷梁吏部尚书萧子显撰。

  《孝经私记》四卷无名先生撰。

  《孝经义》一卷

  《孝经义疏》一卷赵景韶撰。

  《孝经义疏》三卷皇侃撰。

  《孝经私记》二卷周弘正撰。

  《古文孝经述义》五卷刘炫撰。

  《孝经讲疏》六卷徐孝克撰。

  《孝经义》一卷梁扬州文学从事太史叔明撰。梁有《孝经玄》、《孝经图》各 一卷,《孝经孔子图》二卷,亡。

  《国语孝经》一卷

  右十八部,合六十三卷。通计亡书,合五十九部,一百一十四卷。

  夫孝者,天之经,地之义,人之行。自天子达于庶人,虽尊卑有差,及乎行孝, 其义一也。先王因之以治国家,化天下,故能不严而顺,不肃而成。斯实生灵之至 德,王者之要道。孔子既叙六经,题目不同,指意差别,恐斯道离散,故作《孝经》, 以总会之,明其枝流虽分,本萌于孝者也。遭秦焚书,为河间人颜芝所藏。汉初, 芝子贞出之,凡十八章,而长孙氏、博士江翁、少府后苍、谏议大夫翼奉、安昌侯 张禹,皆名其学。又有《古文孝经》,与《古文尚书》同出,而长孙有《闺门》一 章,其余经文,大较相似,篇简缺解,又有衍出三章,并前合为二十二章,孔安国 为之传。至刘向典校经籍,以颜本比古文,除其繁惑,以十八章为定。郑众、马融, 并为之注。又有郑氏注,相传或云郑玄,其立义与玄所注余书不同,故疑之。梁代, 安国及郑氏二家,并立国学,而安国之本,亡于梁乱。陈及周、齐,唯传郑氏。至 隋,秘书监王劭于京师访得《孔传》,送至河间刘炫。炫因序其得丧,述其议疏, 讲于人间,渐闻朝廷,后遂著令,与郑氏并立。儒者喧喧,皆云炫自作之,非孔旧 本,而秘府又先无其书。又云魏氏迁洛,未达华语,孝文帝命侯伏侯可悉陵,以夷 言译《孝经》之旨,教于国人,谓之《国语孝经》。今取以附此篇之末。

  《论语》十卷郑玄注。梁有《古文论语》十卷,郑玄注;又王肃、虞翻、谯周 等注《论语》各十卷。亡。

  《论语》九卷郑玄注,晋散骑常侍虞喜赞。

  《集解论语》十卷何晏集。

  《集注论语》六卷晋八卷,晋太保卫瓘注。梁有《论语补阙》二卷,宋明帝补 卫瓘阙,亡。

  《论语集义》八卷晋尚书左中兵郎崔豹集。梁十卷。

  《论语》十卷晋著作郎李充注。

  《集解论语》十卷晋廷尉孙绰解。梁有盈氏及孟整注《论语》各十卷,亡。

  《集解论语》十卷晋兗州别驾江熙解。

  《论语》七卷卢氏注。梁有晋国子博士梁觊、益州刺史袁乔、尹毅、司徒左长 史张凭及阳惠明、宋新安太守孔澄之、齐员外郎虞遐及许容、曹思文注,释僧智略 解,梁太史叔明集解,陶弘景集注《论语》各十卷;又《论语音》二卷,徐邈等撰。 亡。

  《论语难郑》一卷梁有《古论语义注谱》一卷,徐氏撰;《论语隐义注》三卷, 《论语义注》三卷。亡。

  《论语难郑》一卷

  《论语标指》一卷司马氏撰。

  《论语杂问》一卷

  《论语孔子弟子目录》一卷郑玄撰。

  《论语体略》二卷晋太傅主簿郭象撰。

  《论语旨序》三卷晋卫尉缪播撰。

  《论语释疑》三卷王弼撰。

  《论语释》一卷张凭撰。

  《论语释疑》十卷晋尚书郎栾肇撰。梁有《论语释驳》三卷,王肃撰;《论语 驳序》二卷,栾肇撰;《论语隐》一卷,郭象撰;《论语藏集解》一卷,应琛撰; 《论语释》一卷,曹毗撰;《论语君子无所争》一卷,庾亮撰;《论语释》一卷, 李充撰;《论语释》一卷,庾翼撰;《论语义》一卷,王濛撰;又蔡系《论语释》 一卷,张隐《论语释》一卷,郄原《通郑》一卷,王氏《修郑错》一卷,姜处道 《论释》一卷。亡。

  《论语别义》十卷范暠撰。梁有《论语疏》八卷,宋司空法曹张略等撰;《新 书对张论》十卷,虞喜撰。

  《论语义疏》十卷褚仲都撰。

  《论语义疏》十卷皇侃撰。

  《论语述义》十卷刘炫撰。

  《论语义疏》八卷

  《论语讲疏文句义》五卷徐孝克撰,残缺。

  《论语义疏》二卷张冲撰。梁有《论语义注图》十二卷,亡。

  《孔丛》七卷陈胜博士孔鲋撰。梁有《孔志》十卷,梁太尉参军刘被撰,亡。

  《孔子家语》二十一卷王肃解。梁有《当家语》二卷,魏博士张融撰,亡。

  《孔子正言》二十卷梁武帝撰。

  《尔雅》三卷汉中散大夫樊光注。梁有汉刘歆,犍为文学、中黄门李巡《尔雅》 各三卷,亡。

  《尔雅》七卷孙炎注。

  《尔雅》五卷郭璞注。

  《集注尔雅》十卷梁黄门郎沈〔注。

  《尔雅音》八卷秘书学士江氵崔撰。梁有《尔雅音》二卷,孙炎、郭璞撰。

  《尔雅图》十卷郭璞撰。梁有《尔雅图赞》二卷,郭璞撰,亡。

  《广雅》三卷魏博士张揖撰。梁有四卷。

  《广雅音》四卷秘书学士曹宪撰。

  《小尔雅》一卷李轨略解。

  《方言》十三卷汉扬雄撰,郭璞注。

  《释名》八卷刘熙撰。

  《辩释名》一卷韦昭撰。

  《五经音》十卷徐邈撰。

  《五经正名》十二卷刘炫撰。

  《白虎通》六卷

  《五经异义》十卷后汉太尉祭酒许慎撰。

  《五经然否论》五卷晋散骑常侍谯周撰。

  《五经拘沈》十卷晋高凉太守杨方撰。

  《五经大义》三卷戴逵撰。梁有《通五经》五卷,王氏撰;《五经咨疑》八卷, 周杨撰;《五经异同评》一卷,贺緌撰;《五经秘表要》三卷。亡。

  《五经大义》十卷后周县伯中大夫樊文深撰。

  《经典大义》十二卷沈文阿撰。

  《五经大义》五卷何妥撰。

  《五经通义》八卷梁九卷。

  《五经义》六卷梁七卷。梁又有《五经义略》一卷,亡。

  《五经要义》五卷梁十七卷,雷氏撰。

  《五经析疑》二十八卷邯郸绰撰。

  《五经宗略》二十三卷元延明撰。

  《五经杂义》六卷孙暢之撰。

  《长春义记》一百卷梁简文帝撰。

  《大义》九卷

  《游玄桂林》九卷张讥撰。

  《六经通数》十卷梁舍人鲍泉撰。

  《七经义纲》二十九卷樊文深撰。

  《七经论》三卷樊文深撰。

  《质疑》五卷樊文深撰。

  《经典玄儒大义序录》二卷沈文阿撰。

  《玄义问答》二卷

  《六艺论》一卷郑玄撰。

  《圣证论》十二卷王肃撰。

  《郑志》十一卷魏侍中郑小同撰。

  《郑记》六卷郑玄弟子撰。

  《谥法》三卷刘熙撰。

  《谥法》十卷特进、中军将军沈约撰。

  《谥法》五卷梁太府卿贺緌撰。

  《江都集礼》一百二十六卷

  右七十三部,七百八十一卷。通计亡书,合一百一十六部,一千二十七卷。

  《论语》者,孔子弟子所录。孔子既叙六经,讲于洙、泗之上,门徒三千,达 者七十。其与夫子应答,及私相讲肄,言合于道,或书之于绅,或事之无厌。仲尼 既没,遂缉而论之,谓之《论语》。汉初,有齐、鲁之说。其齐人传者二十二篇, 鲁人传者二十篇。齐则昌邑中尉王吉、少府宗畸、御史大夫贡禹、尚书令五鹿充宗、 胶东庸生。鲁则常山都尉龚奋、长信少府夏侯胜、韦丞相节侯父子、鲁扶卿、前将 军萧望之、安昌侯张禹,并名其学。张禹本授《鲁论》,晚讲《齐论》,后遂合而 考之,删其烦惑。除去《齐论·问王》、《知道》二篇,从《鲁论》二十篇为定, 号《张侯论》,当世重之。周氏、包氏为之章句,马融又为之训。又有古《论语》, 与《古文尚书》同出,章句烦省,与《鲁论》不异,唯分《子张》为二篇,故有二 十一篇。孔安国为之传。汉末,郑玄以《张侯论》为本,参考《齐论》、古《论》 而为之注。魏司空陈群、太常王肃、博士周生烈,皆为义说。吏部尚书何晏又为集 解。是后诸儒多为之注,《齐论》遂亡。古《论》先无师说,梁、陈之时,唯郑玄、 何晏立于国学,而郑氏甚微。周、齐,郑学独立。至隋,何、郑并行,郑氏盛于人 间。其《孔丛》、《家语》,并孔氏所传仲尼之旨。《尔雅》诸书,解古今之意, 并五经总义,附于此篇。

  《河图》二十卷梁《河图洛书》二十四卷,目录一卷,亡。

  《河图龙文》一卷

  《易纬》八卷郑玄注。梁有九卷。

  《尚书纬》三卷郑玄注,梁六卷。

  《尚书中候》五卷郑玄注。梁有八卷,今残缺。

  《诗纬》十八卷魏博士宋均注。梁十卷。

  《礼纬》三卷郑玄注,亡。

  《礼记默房》二卷宋均注。梁有三卷,郑玄注,亡。

  《乐纬》三卷宋均注。梁有《乐五鸟图》一卷。亡。

  《春秋灾异》十五卷郗萌撰。梁有《春秋纬》三十卷,宋均注;《春秋内事》 四卷,《春秋包命》二卷,《春秋秘事》十一卷,《书、易、诗、孝经、春秋、河 洛纬秘要》一卷,《五帝钩命诀图》一卷。亡。

  《孝经勾命诀》六卷宋均注。

  《孝经援神契》七卷宋均注。

  《孝经内事》一卷梁有《孝经杂纬》十卷,宋均注;《孝经元命包》一卷, 《孝经古秘援神》二卷,《孝经古秘图》一卷,《孝经左右握》二卷,《孝经左右 契图》一卷,《孝经雌雄图》三卷,《孝经异本雌雄图》二卷,《孝经分野图》一 卷,《孝经内事图》二卷,《孝经内事星宿讲堂七十二弟子图》一卷,又《口授图》 一卷;又《论语谶》八卷,宋均注;《孔老谶》十二卷,《老子河洛谶》一卷, 《尹公谶》四卷,《刘向谶》一卷,《杂谶书》二十九卷,《尧戒舜、禹》一卷, 《孔子王明镜》一卷,《郭文金雄记》一卷,《王子年歌》一卷,《嵩高道士歌》 一卷。亡。

  右十三部,合九十二卷。通计亡书,合三十二部,共二百三十二卷。

  《易》曰:“河出图,洛出书。”然则圣人之受命也,必因积德累业,丰功厚 利,诚著天地,泽被生人,万物之所归往,神明之所福飨,则有天命之应。盖龟龙 衔负,出于河、洛,以纪易代之徵,其理幽昧,究极神道。先王恐其惑人,秘而不 传。说者又云,孔子既叙六经,以明天人之道,知后世不能稽同其意,故别立纬及 谶,以遗来世。其书出于前汉,有《河图》九篇,《洛书》六篇,云自黄帝至周文 王所受本文。又别有三十篇,云自初起至于孔子,九圣之所增演,以广其意。又有 《七经纬》三十六篇,并云孔子所作,并前合为八十一篇。而又有《尚书中候》、 《洛罪级》、《五行传》、《诗推度灾》、《氾历枢》、《含神务》、《孝经勾命 诀》、《援神契》、《杂谶》等书。汉代有郗氏、袁氏说。汉末,郎中郗萌集图纬 谶杂占为五十篇,谓之《春秋灾异》。宋均、郑玄并为谶律之注。然其文辞浅俗, 颠倒舛谬,不类圣人之旨。相传疑世人造为之后,或者又加点窜,非其实录。起王 莽好符命,光武以图谶兴,遂盛行于世。汉时,又诏东平王苍正五经章句,皆命从 谶。俗儒趋时,益为其学,篇卷第目,转加增广。言五经者,皆凭谶为说。唯孔安 国、毛公、王璜、贾逵之徒独非之,相承以为妖妄,乱中庸之典。故因汉鲁恭王、 河间献王所得古文,参而考之,以成其义,谓之“古学”。当世之儒,又非毁之, 竟不得行。魏代王肃,推引古学,以难其义。王弼、杜预,从而明之,自是古学稍 立。至宋大明中,始禁图谶,梁天监已后,又重其制。及高祖受禅,禁之逾切。炀 帝即位,乃发使四出,搜天下书籍与谶纬相涉者,皆焚之,为吏所纠者至死。自是 无复其学,秘府之内,亦多散亡。今录其见存,列于六经之下,以备异说。

  《三苍》三卷郭璞注。秦相李斯作《苍颉篇》,汉扬雄作《训纂篇》,后汉郎 中贾鲂作《滂喜篇》,故曰《三苍》。梁有《苍颉》二卷,后汉司空杜林注,亡。

  《埤苍》三卷张揖撰。梁有《广苍》一卷,樊恭撰,亡。

  《急就章》一卷汉黄门令史游撰。

  《急就章》二卷崔浩撰。

  《急就章》三卷豆卢氏撰。

  《吴章》二卷陆机撰。

  《小学篇》一卷晋下邳内史王义撰。

  《少学》九卷杨方撰。

  《始学》一卷

  《劝学》一卷蔡邕撰。有司马相如《凡将篇》,班固《太甲篇》、《在昔篇》, 崔瑗《飞龙篇》,蔡邕《圣皇篇》、《黄初篇》、《吴章篇》,蔡邕《女史篇》, 合八卷,又《幼学》二卷,硃育撰;《始学》十二卷,吴郎中项峻撰;又《月仪》 十二卷。亡。

  《发蒙记》一卷晋著作郎束皙撰。

  《启蒙记》三卷晋散骑常侍顾恺之撰。

  《启疑记》三卷顾恺之撰。

  《千字文》一卷梁给事郎周兴嗣撰。

  《千字文》一卷梁国子祭酒萧子云注。

  《千字文》一卷胡肃注。

  《篆书千字文》一卷

  《演千字文》五卷

  《草书千字文》一卷

  《古今字诂》三卷张揖撰。梁有《难字》一卷,《错误字》一卷,并张揖撰; 《异字》二卷,硃育撰;《字属》一卷,贾鲂撰。亡。

  《杂字解诂》四卷魏掖庭右丞周氏撰。梁有《解文字》七卷,周成撰;《字义 训音》六卷,《古今字苑》十卷,曹侯彦撰。亡。

  《杂字指》一卷后汉太子中庶子郭显卿撰。

  《字指》二卷晋朝议大夫李彤撰。梁有《单行字》四卷,李彤撰;又《字偶》 五卷。亡。

  《说文》十五卷许慎撰。梁有《演说文》一卷,庾俨默注,亡。

  《说文音隐》四卷

  《字林》七卷晋弦令吕忱撰。

  《字林音义》五卷宋扬州督护吴恭撰。

  《古今字书》十卷

  《字书》三卷

  《字书》十卷

  《字统》二十一卷阳承庆撰。

  《玉篇》三十一卷陈左卫将军顾野王撰。

  《字类叙评》三卷侯洪伯撰。

  《要字苑》一卷宋豫章太守谢康乐撰。梁有《常用字训》一卷,殷仲堪撰; 《要用字对误》四卷,梁轻车参军邹诞生撰,亡。

  《要用杂字》三卷邹里撰。梁有《文字要记》三卷,王义撰,亡。

  《俗语难字》一卷秘书少监王劭撰。

  《杂字要》三卷密州行参军李少通撰。

  《文字整疑》一卷

  《正名》一卷

  《文字集略》六卷梁文贞处士阮孝绪撰。

  《今字辩疑》三卷李少通撰。

  《异字同音》一卷梁有《释字同音》三卷,宋散骑常侍吉文甫撰。

  《字宗》三卷薛立撰。

  《文字谱》一卷梁有《古今文字序》一卷,刘歊撰;《文字统略》一卷,焦子 明撰。亡。

  《文字辩嫌》一卷彭立撰。

  《辩字》一卷戴规撰。

  《杂字音》一卷

  《借音字》一卷

  《音书考源》一卷

  《声韵》四十一卷周研撰。

  《声类》十卷魏左校令李登撰。

  《韵集》十卷

  《韵集》六卷晋安复令吕静撰。

  《四声韵林》二十八卷张谅撰。

  《韵集》八卷段弘撰。

  《群玉典韵》五卷梁有《文章音韵》二卷,王该撰;又《五音韵》五卷。亡。

  《韵略》一卷阳休之撰。

  《修续音韵诀疑》十四卷李概撰。

  《纂韵钞》十卷

  《四声指归》一卷刘善经撰。

  《四声》一卷梁太子少傅沈约撰。

  《四声韵略》十三卷夏侯咏撰。

  《音谱》四卷李概撰。

  《韵英》三卷释静洪撰。

  《通俗文》一卷服虔撰。

  《训俗文字略》一卷后齐黄门郎颜之推撰。

  《证俗音字略》六卷梁有《诂幼》二卷,颜延之撰;《广诂幼》一卷,宋给事 中荀楷撰。亡。

  《文字音》七卷晋荡昌长王延撰。梁有《纂文》三卷,亡。

  《翻真语》一卷王延撰。

  《真言鉴诫》一卷

  《字书音同异》一卷

  《叙同音义》三卷

  《河洛语音》一卷王长孙撰。

  《国语》十五卷

  《国语》十卷

  《鲜卑语》五卷

  《国语物名》四卷后魏侯伏侯可悉陵撰。

  《国语真歌》十卷

  《国语杂物名》三卷侯伏侯可悉陵撰。

  《国语十八传》一卷

  《国语御歌》十一卷

  《鲜卑语》十卷

  《国语号令》四卷

  《国语杂文》十五卷

  《鲜卑号令》一卷周武帝撰。

  《杂号令》一卷

  《古文官书》一卷后汉议郎卫敬仲撰。

  《古今奇字》一卷郭显卿撰。

  《六文书》一卷

  《四体书势》一卷晋长水校尉卫恆撰。

  《杂体书》九卷释正度撰。

  《古今八体六文书法》一卷

  《古今篆隶杂字体》一卷萧子政撰。

  《古今文等书》一卷

  《篆隶杂体书》二卷

  《文字图》二卷

  《古今字图杂录》一卷秘书学士曹宪撰。

  《婆罗门书》一卷梁有《扶南胡书》一卷。

  《外国书》四卷

  《秦皇东巡会稽刻石文》一卷

  《一字石经周易》一卷梁有三卷。

  《一字石经尚书》六卷梁有《今字石经郑氏尚书》八卷,亡

  《一字石经鲁诗》六卷梁有《毛诗》二卷,亡。

  《一字石经仪礼》九卷

  《一字石经春秋》一卷梁有一卷。

  《一字石经公羊传》九卷

  《一字石经论语》一卷梁有二卷。

  《一字石经典论》一卷

  《三字石经尚书》九卷梁有十三卷。

  《三字石经尚书》五卷

  《三字石经春秋》三卷梁有十二卷。

  右一百八部,四百四十七卷。通计亡书,合一百三十五部,五百六十九卷。

  孔子曰:“必也正名乎!”名谓书字。“名不正则言不顺,言不顺则事不成。” 说者以为书之所起,起自黄帝苍颉。比类象形谓之文,形声相益谓之字,著于竹帛 谓之书。故有象形、谐声、会意、转注、假借、处事六义之别。古者童子示而不诳, 六年教之数与方名。十岁入小学,学书计。二十而冠,始习先王之道,故能成其德 而任事。然自苍颉讫于汉初,书经五变:一曰古文,即苍颉所作。二曰大篆,周宣 王时史籀所作。三曰小篆,秦时李斯所作。四曰隶书,程邈所作。五曰草书,汉初 作。秦世既废古文,始用八体,有大篆、小篆、刻符、摹印、虫书、署书、殳书、 隶书。汉时以六体教学童,有古文、奇字、篆书、隶书、缪篆、虫鸟,并藁书、楷 书、悬针、垂露、飞白等二十余种之势,皆出于上六书,因事生变也。魏世又有八 分书,其字义训读,有《史籀篇》、《苍颉篇》、《三苍》、《埤苍》、《广苍》 等诸篇章,训诂、《说文》《字林》、音义、声韵、体势等诸书。自后汉佛法行于 中国,又得西域胡书,能以十四字贯一切音,文省而义广,谓之婆罗门书,与八体 六文之义殊别,今取以附体势之下。又后魏初定中原,军容号令,皆经夷语,后染 华俗,多不能通,故录其本言,相传教习,谓之“国语”,今取以附音韵之末。又 后汉镌刻七经,著于石碑,皆蔡邕所书。魏正始中,又立三字石经,相承以为七经 正字。后魏之末,齐神武执政,自洛阳徙于鄴都,行至河阳,值岸崩,遂没于水。 其得至鄴者,不盈太半。至隋开皇六年,又自鄴京载入长安,置于秘书内省,议欲 补缉,立于国学。寻属隋乱,事遂寝废,营造之司,因用为柱础。贞观初,秘书监 臣魏徵,始收聚之,十不存一。其相承传拓之本,犹在秘府,并秦帝刻石,附于此 篇,以备小学。

  凡六艺经纬六百二十七部,五千三百七十一卷。通计亡书,合九百五十部,七 千二百九十卷。

  《传》曰:“玉不琢,不成器;人不学,不知道。”古之君子,多识而不穷, 畜疑以待问:学不逾等,教不陵节;言约而易晓,师逸而功倍;且耕且养,三年而 成一艺。自孔子没而微言绝,七十子丧而大义乖,学者离群索居,各为异说。至于 战国,典文遗弃,六经之儒,不能究其宗旨,多立小数,一经至数百万言。致令学 者难晓,虚诵问答,脣腐齿落而不知益。且先王设教,以防人欲,必本于人事,折 之中道。上天之命,略而罕言,方外之理,固所未说。至后汉好图谶,晋世重玄言, 穿凿妄作,日以滋生。先王正典,杂之以妖妄,大雅之论,汨之以放诞。陵夷至于 近代,去正转疏,无复师资之法。学不心解,专以浮华相尚,豫造杂难,拟为仇对, 遂有芟角、反对、互从等诸翻竞之说。驰骋烦言,以紊彝叙,哓哓成俗,而不知变, 此学者之蔽也。班固列六艺为九种,或以纬书解经,合为十种。

  (下)

  大业八年(612)正月初一,大军集结在涿郡。

  任命兵部尚书段文振为左侯卫大将军。

  初二,下诏书说:天地对人类有大恩大德,也要在秋季降落浓霜;圣贤对人民极为仁爱,也要把武备战争的事写在法典上。

  因此知道自然界所以有天气寒冷草木枯落,意思是表明天地无私;帝王之所以动用干戈,大概都是出于不得已。

  版泉、丹浦之战,无不是恭敬地执行上天的惩罚,征服暴乱颠覆昏君,全是顺应人民的行动。

  何况在甘地原野誓师讨伐有扈,夏启承继了大禹的事业;在商地郊野责问殷纣罪过,周发完成了文王的志愿。

  借鉴前代记载,征服昏王的使命恰好落在朕的肩上。

  我堂堂隋朝膺受了神灵的旨意,尊有天地人三才而立德治国,统一天地四方而成为一家天下。

  我管辖的封疆到的地方,已在细柳、盘桃之外;声威教化所及,包括了紫舌、黄枝等地。

  远方归顺,近处安定,无不协和,功业告成,政治稳定,在此已成为现实。

  然而高丽这小小丑类,却糊涂昏愦不肯恭顺,聚集在勃海,碣石之间,多次吞食辽水、犭岁地之境。

  虽然汉、魏两代一再诛讨杀戮,他的巢穴暂时倾覆,但由于世事多难,关山阻隔,高丽部族得以再次集聚。

  从前他们聚集于河川湖泽,流传繁衍直到如今。

  眼看那华夏的土地,将沦灭为夷狄的邦国。

  经历了长久岁月,他的罪恶已满盈,上天的原则是降祸给恶人,看来高丽灭亡的征兆已显现。

  他们搅乱纲常败坏道德,无法完全弄清;掩盖过错怀藏邪恶,只觉日日不够。

  朝廷的文书告示,从未当面接受,朝拜皇帝的礼仪,不肯亲自参与。

  招诱接纳逃亡叛变之徒,没有办法弄清其数。

  这类人充斥边地,使边防哨所劳碌不堪,边关巡夜的木梆子时常报警,不得安宁,人民因此而荒废生业。

  从前加以讨伐,天网疏漏,既宽免了他先前被擒后应遭的诛戮,又未让他接受最晚所应得的刑罚,竟然不感念皇恩,反而经常作恶。

  于是纠合契丹的同伙,掠杀我海防人员,穿上....族的衣服,侵袭辽西。

  又青丘国以外地区,都全来贡,碧海之滨,一起实行我隋朝的历法。

  高丽竟又抢夺他人献给天子的财宝,阻拦隔绝人们的往来,肆虐危及无辜,使那些诚心归顺的人遭祸害。

  天子的使臣奉命出使,来到海东,沿途停留的地方,多经过属国的境土。

  而高丽竟然堵塞道路,拒绝帝王派出的使臣,简直没有侍奉君上的心思,这难道是做臣下应有的礼节!这种现象如果可以忍受,那还有什么不可以容忍的呢!而且高丽国法令苛刻严酷,赋税繁重,强臣豪族,都把持着国家的权力。

  他们结党营私,这已形成风俗。

  公开行贿,犹如市场上做买卖,人民的冤枉得不到昭雪,又加上连年凶灾,家家饿肚子,征战不停,无尽无休地服徭役,为运输物资耗尽了精力,身死野外抛尸于沟壑。

  百姓忧怨痛苦,不知道依从谁才好?国境之内,人民哀怨惶恐,实在承受不住这些沉重的灾难。

  他们回顾往事,而对国内当前的景象,都各怀保全性命的打算,老人幼儿,都发出了惨痛的叹息。

  如今朕视察风俗,来到幽州北部,慰问人民,责问罪臣,不必等待第二次驾临了。

  于是亲自统领军队,以制裁违逆王命的诸侯,拯救面临危险的人民,顺从天意,消灭这些不守法的丑类,继承先贤的谋略。

  现在应当命将出征,分发旌旗上路,大军要如迅雷震击一般突袭勃氵解,像闪电掠过一样飞过夫余。

  摆好队伍,誓师然后出发,三令五申,要有必胜把握才开战。

  左路第一军往镂方道,第二军往长岑道,第三军往海冥道,第四军往盖马道,第五军往建安道,第六军往南苏道,第七军往辽东道,第八军往玄菟道,第九军往扶余道,第十军往朝鲜道,第十一军往沃沮道,第十二军往乐浪道。

  右路第一军往黏蝉道,第二军往含资道,第三军往浑弥道,第四军往临屯道,第五军往候城道,第六军往提奚道,第七军往踏顿道,第八军往肃慎道,第九军往碣石道,第十军往东日施道,第十一军往带方道,第十二军往襄平道。

  凡是此次出征的各军,首先要遵循朝廷的作战方略,然后络绎出发,在平壤会师。

  我军将士无不像豺豹那样勇猛,具有百战百胜的雄心,眼睛一瞪就会使山岳崩塌,大声怒吼就会让风云升腾,同心同德,猛士俱在。

  朕亲自担任元帅,为军队指挥调度,渡过辽水向东进发,沿着大海西边进军。

  解救边远地区处境极端困苦危急的人民,慰问亡国之民的疾苦。

  此外,那些轻装前进游动于敌军的空隙中的部队,应当见机行事,赶赴战场,藏好铠甲,衔枚噤声,出其不意进行突然袭击。

  还有海上一路军队,船只首尾相接,长达千里,风帆高扬,迅如闪电,巨舰奔驰,疾若云飞,大小船只截断氵贝江,迳直开赴平壤,敌人躲进岛屿的希望已绝,像青蛙那样藏入废井的路子已断。

  其他随朕出征的异族部队,无不拉弓待发,微、卢、彭、濮等地的军队,不用商量就众人一辞。

  依仗天意,讨伐叛逆,人人都百倍勇敢,凭借这样壮大的队伍来同敌人作战,那势头就等于摧枯拉朽。

  然而,实行王道的军队,它的宗旨在于制止杀戮,圣人教诲我们,如果一定要动用武力,也只是打败凶残的人,使其不能作恶。

  上天惩罚有罪的人,本在处治元凶,至于多数人的毛病,作为胁从就不必惩处了。

  假如高丽首领高元以泥涂首,到军营门口请罪,到司寇那里去自首的话,就应解开他的绑绳,烧掉棺材,扩大给他的恩惠。

  其余臣民归附朝廷恭敬顺从的,都要加以安慰抚恤,让他们各安其业,根据才能予以任用,不要有夷夏的分别。

  军营驻扎的地方,务必整齐严肃,禁止搅扰百姓,做到秋毫无犯,宣告朝廷为何施恩恕罪,向他们说明怎样才能远祸求福。

  如果他相助为恶,抗拒官军,那么依照国家的刑法,将使他们中不再有存活的人。

  以上种种,要明明白白地告诉他们,这才符合朕的心意。

  这次出兵总共有一百一十三万三千八百人,号称二百万人,那些运送物资的人还要加倍。

  癸未,第一军出发,四十天后,所率部队才全部上路,旌旗绵亘千里。

  近古以来,出兵打仗从来没有这么盛大的规模。

  十五日,任命右侯卫大将军卫玄为刑部尚书。

  二十四日,内史令元寿去世。

  二月初四,下诏书说:“朕在燕地观察民风得失,在辽河之滨兴师问罪。

  文臣武将,同心协力,助手亲信,均思奋勉,无不手持兵器为王室尽力,舍家服役,家中粮仓里没存多少粮食,又耽搁了播种栽植的家活。

  朕因此戎慎恐惧,老惦念着那些匮乏的人家。

  虽然以素食果腹的民众,忘却私利,但对那些愉快受命、离家远征的人应当给予优厚的待遇。

  众位出征的人,凡副一品以下应募的勇士以上人员的家属,郡县应当经常慰问。

  若有人粮食缺少,都应救济。

  有的家庭虽然有田地,但由于贫困体弱而不能自力耕种,可鼓励督促成年男子多的富裕人家相助。

  要使留守的人有丰厚的贮积,服役在外的人无后顾之忧。”十二日,司空、京兆尹、光禄大夫观王杨雄去世。

  三月十二日,兵部尚书、左候卫大将军段文振去世。

  十四日,皇上到军中。

  十五日,两军在辽水桥对阵。

  十九日,大军遭敌军抵抗,未能渡过辽水。

  右屯卫大将军、左光禄大夫麦铁杖,虎贲郎将钱士雄、孟金叉等,皆战死。

  十五日,皇上车驾渡过辽水。

  两军大战于东岸,击破贼军,进兵围困辽东城。

  乙未日,皇上大休息,看到两只鸟,有一丈多高,白身红足,无拘无束地在水中游泳。

  皇上感到惊奇,命画工描绘它,并立铭碑颂赞。

  五月初四,纳言杨达去世。

  当时众将领各奉皇上的凡事都必须奏闻的旨意,不敢自寻机会出击。

  不久高丽各城都固守,攻打不下来。

  六月十一日,皇上到辽东城,怒责诸将领。

  车驾停留在城西边数里地,又到六合战。

  七月二十二日,宇文述等在萨水打了败仗,右屯卫将军辛世雄战死。

  各路军队全部被打败,将帅奔亡逃回的仅两千人。

  癸卯,全军撤回。

  九月初三,皇上到东都。

  十二日,下诏书说:“军务与政事有不同的法度,文臣武将有不同的作用。

  匡扶危险,拯救急难,则霸道兴盛;教化人民,养成良好习俗,就以王道为贵。

  当治理乱世之时,屠夫商贩可以上朝秉政,而在升平的时世,只有掌握经学才能入仕。

  周文王在灭纣缔建丰都时,儒生不能加入朝官的行列,汉光武帝建武时的朝廷,有武功的大臣不参预治国的职事。

  我隋朝立国之初,三方未曾统一,四海还在交战,无暇顾及文治教化,惟有崇尚武功。

  当时设立官位,分别职守,很少根据才能授给,在朝廷治理人民的人,乃是根据功勋大小依次授用,这些官员无非选拔于军队,来自武夫,学习的道理,既未曾学习,处理政务的方法,因此也无处可取。

  是非不明在于自身胡涂,刑赏大权被下属专擅。

  贪污受贿,不知纲纪,败坏政治,危害人民,实由于这个原因。

  从今以后,各个被授给勋官的人,都不得再给文武职务。

  希望遵循改弦更张的原则,采取类似调瑟的办法,寻找裁剪能手,才不会损伤美锦。

  如果吏部总给上述人员拟定文武职务,御史即应检举弹劾。”十月初八,工部尚书宇文恺去世。

  十一月初三,以宗室之女华容公主嫁给高昌王。

  初五,光禄大夫韩寿去世。

  初八,败将宇文述、于仲文等一并除去名籍,成为百姓。

  斩杀尚书右丞刘士龙来向天下谢罪。

  这一年,天下大旱,瘟疫流行,许多人病死,崤山以东地区尤为严重。

  密令江、淮以南各郡官员察看民间少女,相貌品质端庄秀丽的,每年进献朝廷。

  大业九年(613)正月初一,征调天下兵士,招募百姓为敢死队成员,在涿郡集结。

  初七,贼帅杜彦冰、王润等攻陷平原郡,大肆掳掠后离去。

  十六日,在禁卫军中设置折冲、果毅、武勇、雄武等郎将官,以统领敢死队。

  二十日,平原李德逸聚集几万人,人称“阿舅贼”,在崤山以东地区进行抢掠。

  灵武人白榆妄,人称“奴贼”,专门劫掠牧马,北连突厥,陇西地区多受其害。

  皇上派将军范贵去讨伐他,连年未能战胜。

  戊戍日,实行大赦。

  己亥,派代王杨侑,刑部尚书卫玄镇守京城。

  辛丑日,任命右骁骑将军李浑为骁卫大将军。

  二月十五日,济北人韩进洛聚集数万人为强盗。

  十八日,恢复宇文述等人的官职爵位。

  又调兵征讨高丽。

  三月初二,济阴人孟海公起兵为盗,人数多达数万。

  初三,派十万成年男子修筑大兴城。

  初四,驾莅辽东。

  命越王杨侗、民部尚书樊子盖留守东都。

  二十六日,北海人郭方预聚集徒众为盗,自称卢公,人数多达三万,攻破郡城,大肆掳掠后离去。

  四月二十七日,皇上渡过辽水。

  二十九日,派宇文述、杨义臣率部奔赴平壤。

  五月初四,荧惑星切入南斗。

  初六,济北人甄宝车聚集万余人,骚扰掠夺城镇。

  六月初三,礼部尚书杨玄感在黎阳反叛。

  丙辰,玄感率部逼近东都,河南赞务裴弘策进行抵抗,反被贼兵打败。

  二十六日,兵部侍郎斛斯政逃亡到高丽。

  二十八日,皇上率军撤退。

  高丽侵扰后军,命令右武卫大将军李景殿后抵御。

  派左翊卫大将军宇文述、左候卫将军屈突通等驾驿站车马回国,调兵遣将讨伐杨玄感。

  七月初七,命令各地派人修筑城防,保护县府驿站。

  十一日,余杭人刘元进举兵造反,人数多达数万。

  八月初一,左翊卫大将军宇文述等在阌乡打败杨玄感,杀了他。

  余部全部平息。

  初二,吴人朱..、晋陵人管崇,聚众十万余人,自称将军,侵犯江东。

  初三,决定敢死队员的家庭免除租税徭役。

  初六,诏令郡县城距离驰道超过五里以上的,要迁移到驰道附近。

  初七,规定反贼家产全部没收,反贼家人没官为奴。

  贼帅陈慎等三万人,攻陷信安郡。

  二十日,司农卿、光禄大夫、葛国公赵元淑因犯罪被诛杀。

  九月初八,济阴人吴海流,东海人彭孝才一同起兵当强盗,多达数万人。

  庚辰,贼帅梁慧尚率领四万人,攻陷苍梧郡。

  二十二日,皇上驻扎在上谷,因供给费用不足,皇上大怒,免去太守虞荷等人的官职。

  二十六日,东阳人李三儿、向但子起兵作乱,多达万余人。

  闰九月二十八日,驾莅博陵。

  二十九日,皇上对侍奉左右的人说:“朕过去跟随先帝在此处与人应酬时,才刚刚八岁,光阴易逝,很快过了三十六年,追思往日生活,已不可再得了!”话未说完,就泪流满面,低声哭泣,侍臣卫士们都感慨流泪,浸湿了衣襟。

  十月初七,贼帅吕明星率领几千人包围东都,虎贲郎将费青奴出击并斩杀了明星。

  十五日,下诏书说:“博陵从前叫定州,地处要冲,先帝曾普遍考察建立基业的地方,这地方先王的德化深远,所以认为它超过幽地的风尚,义高于舜住过的姚邑。

  我巡视抚慰百姓,来到这一邦国,瞻望郊野民宅,追思前代它泽及百姓,所以想尊崇这建立基业的地方,使它的名称高贵显赫,以光大先帝留下的美好事业。

  可把博陵改名为高阳郡,赦免境内死罪以下犯人。

  免除一年徭役。”于是征召高祖时代的老官吏,都衡量其才能授予职务。

  二十二日,任命纳言苏威为开府仪同三司。

  朱..、管崇推举刘元进为天子。

  皇上派将军吐万绪、鱼俱罗去讨伐他们,连年不能战胜。

  齐人孟让、王薄等聚众十余万人,占据长白山,攻击抢掠各郡,清河贼张金称聚众数万,渤海贼帅格谦自称燕王,孙宣雅自称齐王,聚众各十万人,崤山以东深以为苦。

  丁亥,任命右侯卫将军郭荣为右侯卫大将军。

  十一月初九,右侯卫将军冯孝慈在清河讨伐张金称,反被张金称打败,孝慈战死。

  十二月十五日,对杨玄感之弟朝请大夫杨积善及党羽十余人,执行车裂酷刑,再焚尸扬灰。

  示八日,扶风人向海明起兵作乱,自称皇帝,立年号白马。

  派遣太仆卿杨义臣率兵打败了他。

  大业十年(614)正月十五日,以宗室之女信义闺主,嫁给突厥曷娑那可汗。

  二月初三,命令百官商议进攻高丽的事,几天当中没有敢说话的。

  二十日,下诏书说:“尽力以事君王的事务,投身于战争,都是出于舍身取义,无不勤勉忠诚,牺牲在草泽之中,弃尸于原野之上,感慨追念这些,我心中常充满了悲痛之情。

  往年出兵,兴师问罪,将至辽水之滨,由朝廷制定的克敌制胜的谋略,都有进退去留的部署。

  然而杨谅胡涂凶恶,不懂得成败的关键,高赹刚愎凶暴,根本没有智谋,他们统领三军如同儿戏,把士兵的生命看成同小草一样轻微,不遵守作战的常规,以至留下了屈服败退的结局,让士兵们死亡惨重,来不及掩埋尸骨。

  现在应当派使者分道收葬阵亡士兵,在辽西郡设祭坛,建一所道场。

  把恩惠施加于九泉之下,期望能安抚坟墓中的冤魂,使恩泽降及枯骨,以此来弘大仁者的恩惠。”二十三日,下诏书说:黄帝进行了五十二次战争,成汤发动了二十七次征讨,这才使王德施加于诸候,号令颁行于天下。

  卢芳乃小股盗贼,汉高祖尚且亲自征讨,隗嚣虽然已是残余势力,汉光武帝还亲自登陇地西征。

  难道不正是为了铲除暴虐,停止干戈,先辛劳然后安适吗?我继承了帝王的事业,统治着全国各地,凡是日月所能照临,风雨所能浸润的地方,谁不是我的臣民?怎能隔断声威教化?小小的高丽,偏居在边远地区,嚣张贪婪,轻慢不恭,掠取我边疆财富,侵袭我城镇居民。

  因此我去年出兵,问罪于辽水、碣石,在玄菟射死凶残的首恶,在襄平诛杀贪暴的元凶。

  扶余各部,风驰电掣,追逐逃敌,一直越过氵贝水,再者海上乘船,直冲敌腹心之地,焚毁他的城郭,污损他的宫室。

  高元囚首服罪,押送至营门,随即请求入朝,到司寇处听从治罪处罚。

  我已允许他改正过错,于是下令撤退军队。

  然而高元却经常作恶,不思悔改,贪图逸乐,就像服毒药自杀。

  这等恶行如可容忍,那还有什么不可容忍!即可分别命令六军,从各道同时进兵。

  我应当亲自掌握武道,指挥众军,在丸都喂马备战,在辽水阅兵示威,顺应天意在海外诛杀顽劣,解救处境极困苦的人民。

  进行征战是为了纠正邪恶,阐明德威来诛灭他,只铲除元凶,其余人等不予追究。

  如有人能认识到存亡的道理,领悟安危的预兆,翻然悔悟,北面称臣,可以得到福佑。

  如果与敌人狼狈为奸,抗拒朕的军队,我军将如燎原大火,所到之处,坚决惩处,决不宽恕。

  主管官员适时宣布我的诏令,使他们全都知道这一精神。

  二十九日,扶风人唐弼起兵反朝廷,人数多达十万,推举李弘为天子,自称唐王。

  三月十四日,皇上到涿郡。

  二十五日,驻扎在临渝宫,皇上亲穿军装,祭祀黄帝,斩杀叛军,用其血来涂战鼓。

  四月初四,彭城贼张大彪聚集数万人,驻守于悬薄山当强盗。

  皇上派榆林太守董纯打败他们,杀了张大彪。

  二十七日,皇上车驾驻扎在北平。

  五月初三,下令各郡举拔孝敬父母、顺从兄长、操守廉洁的各十人。

  初五,贼帅宋世谟攻陷琅笽郡。

  二十三日,延安人刘迦论起兵反叛,自称皇王,建年号为“大世”。

  六月初五,贼帅郑文雅、林宝护等三万人,攻陷建安郡,太守杨景祥战死。

  七月十八日,皇上车驾驻扎在怀远镇。

  二十日,曹国派使臣贡奉土产。

  二十九日,高丽派使臣乞降,押送斛斯政请罪。

  皇上十分高兴。

  八月初四,大军凯旋。

  初五,右卫大将军、左光禄大夫郑荣去世。

  冬十月初三,皇上回到东都。

  二十五日,返回京城。

  十一月初三,在金光门外肢解斛斯政。

  十一日,在南郊祭祀。

  十五日,贼帅司马长安攻破长平郡。

  二十一日,离石胡刘苗王起兵反叛,自称天子,命其弟六儿为永安王,人数多达数万。

  派将军潘长文去讨伐,未能战胜。

  这一月,贼帅王德仁拥有数万之众,驻守林虑山当强盗。

  十二月初九,皇上到东都去。

  那一天,对天下实行大赦。

  二十五日,皇上进入东都。

  二十七日,贼帅孟让率众十余万,占据都梁宫,皇上派江都郡丞王世充打败了他,全部俘虏了他众多的部属。

  大业十一年(615)正月初一,大宴百官。

  突厥、新罗、....、毕大辞、诃咄、传越、乌那曷、波腊、吐火罗、俱虑建、忽论、诃多、氵市汗、龟兹、疏勒、于阆、安国、曹国、何国、穆国、毕、衣密、失范延、伽折、契丹等国都派使臣朝贡。

  初五,虎贲郎将高建毗在齐郡打败贼帅颜宣政,俘虏男女数千人。

  二十二日,大会蛮夷,表演鱼龙蔓延百戏之乐,颁赏各不相同。

  二月初五,贼帅杨仲绪率万余人攻北平。

  滑公李景击败并杀了他。

  初七,下诏书说:“设险守国,前代经典早已写明这一道理,设置层层门户抵御强暴,往昔的简策上已有明确记载。

  凭借它可使国土安定,郡国安宁,禁绝邪恶,坚固根本。

  然而近代由于战争频繁,居民逃散,田地上没有成群耕种的人,城郭没有整治,遂使游手好闲之人大量增加,偷盗抢劫行为屡发不止。

  现在天下统一,海内安然,应当让百姓全部筑城而居,就近供给田地,使强弱互相容纳,劳役合力互助。

  这样一来,穿壁翻墙的盗窃者将无处藏匿那些为非作歹的行为,芦苇丛密之地也不得再聚集逃亡的罪人。

  主管官员要准备好办事条例,务令百姓各得其所。”丙子,上谷人王须拔造反,自称“漫天王”,国号燕,贼帅魏刁儿自称“历山飞”。

  各率十余万之众,在边塞联合突厥,向南侵扰赵地。

  五月初六,杀右骁卫大将军、光禄大夫、成阝公李浑,将作监、光禄大夫李敏,并消灭他们的家族。

  十二日,贼帅司马长安攻破西河郡。

  十八日,皇上驾临太原,在汾阳宫避暑。

  七月初九,淮南人张起绪起兵为盗,聚众三万。

  二十一日,光禄大夫、右御卫大将军张寿死。

  八月初五,巡视北部边塞。

  初八,突厥始毕可汗率领数十万骑兵,谋划袭击皇上,义成公主派使臣来报告事变。

  十二日,皇上疾行雁门。

  十三日,突厥围困城池,官军屡战不胜。

  皇上十分恐惧,想率领精锐骑兵突围出去,因民部尚书樊子盖坚持劝阻才放弃突围的打算。

  齐王杨..率西军在崞县筑堡保护皇上。

  二十四日,诏令天下各郡招募士兵,于是,郡守县令各自率部赶来拯救危险。

  九月十五日,突厥解除对雁门的包围,撤走了部队。

  十八日,因特殊情况而赦免太原、雁门郡死罪以下犯人。

  十月初三,皇上到达东都。

  初十,彭城人魏骐駘聚众万余人当强盗,骚扰鲁郡。

  十五日贼帅卢明月聚众十余万,侵扰陈、汝地区。

  东海贼帅李子通拥众兵渡过淮河,自号“楚王”,建年号为“明政”,侵扰江都。

  十一月二十七日,贼帅王须拔攻破高阳郡。

  十二月二十日,有像斛那样大的流星,坠入军营,砸坏了攻城用的战车。

  二十二日,诏令民部尚书樊子盖调关中兵士,讨伐绛郡贼敬盘陀、柴保昌等,过了一年也不能战胜。

  谯郡人朱粲拥有数十万人,侵扰荆襄,自称“楚帝”,建年号为“昌达”。

  汉南诸郡多被他攻陷。

  大业十二年(616)正月初七,雁门人翟松柏在灵丘起兵,众达数万人,进攻附近各县。

  二月初二,真腊国派使臣进贡土产。

  初八夜,有两只像雕的大鸟,飞入大业殿,停在御前的帐幕上,天明后飞走。

  初五,东海贼卢公暹率万余人,据守在苍山。

  四月初一,显阳门发生火灾。

  初七,魏刁儿部下的将领甄翟儿又自称“历山飞”,率领十万之众,转而进攻太原。

  将军潘长文率兵讨伐,反被打败,长文战死。

  五月初一,有日蚀,是全蚀。

  初八,大流星陨落在吴郡,变成石头。

  壬午日,皇上在景华宫求取萤火虫,得到数斛,晚间皇上出宫游山时,把萤火虫放了,萤光照遍山谷。

  七月初八,民部尚书、光禄大夫、济北公樊子盖死。

  初十,皇上驾临江都宫,命越王杨侗、光禄大夫段达、太府卿元文都、检梭民部尚书韦津、右武卫将军皇甫无逸、右司郎卢楚等人总管留守后方的事宜。

  奉信郎崔民象以盗贼比比皆是为由,于建国门上表,劝皇上不宜巡游。

  皇上大怒,叫人先割去崔的下巴,再砍头。

  十四日,冯翊人孙华自称“总管”,起兵当强盗。

  高凉通守洗..彻起兵作乱,岭南溪洞人大多响应他。

  十五日,荧惑星停在羽林星座,一个多月才退去。

  皇上车驾驻扎在汜水,奉信郎王爱仁因盗贼日益猖獗,劝请皇上返回西京。

  皇上愤怒,杀了王爱仁,后继续巡行。

  八月二十一日,贼帅赵万海率众数十万,从恒山出发,侵犯高阳。

  二十八日,有斗大的流星,出现在王良、阁道星座,声音洪大好像城垣倒塌。

  二十九日,像瓮一样的大流星,出现在羽林星座处。

  九月初四,东海人杜扬州、沈觅敌等作乱,人数达数万。

  右御卫将军陈棱击败了他们。

  初五,有两颗枉矢星出现在北斗星座的魁星处,运行轨迹曲折辗转像蛇的形状,然后,汇集向南斗星座。

  初九,安定人荔非世雄杀临泾县令,起兵作乱,自号“将军”。

  十月二十六,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述死。

  十二月初一,鄱阳贼操天成起兵反叛,自称“元兴王”,建年号“始兴”,攻陷豫章郡。

  初三,任命右翊卫大将军来护儿为开府仪同三司、行左翊卫大将军。

  壬辰,鄱阳人林士弘自称皇帝,国号楚,建年号为“太平”,攻陷九江、庐陵郡。

  唐公李渊在西河打败甄翟儿,俘虏男女数千人。

  大业十三年(617)正月初一,齐郡贼杜伏威率部渡过淮河,攻陷历阳郡。

  初五,勃海贼窦建德在河间的乐寿设立坛场,自称“长乐王”,建年号为“丁丑”。

  初十,贼帅徐圆朗率领数千人,攻破东平郡。

  弘化人刘企成聚众万余人当强盗,邻郡感到苦恼。

  二月初一,朔方人梁师都杀郡丞唐世宗,占据郡城造反,自称“大丞相”。

  皇上派银青光禄大夫张世隆公攻打他,反被打败。

  初七,贼帅王子英攻破上谷郡。

  初八,马邑校尉刘武周杀太守王仁恭,起兵作乱,向北联合突厥,自称“定杨可汗”。

  初九贼帅李密、翟让等攻占兴洛仓。

  越王杨侗派虎贲郎将刘长恭、光禄少卿房萴进攻他,反被打败,十分之五六的官兵战死。

  十八日,李密自称“魏公”,称元年,打开粮仓,赈救群盗,部属多达数十万人,黄河以南各郡相继被他攻占。

  二十一日,刘武周在桑乾镇打败虎贲郎将王智辩,王智辩战死。

  三月初八,庐江人张子路起兵造反,皇上派右御卫将军陈棱征讨平定了他。

  二十七日,贼帅李通德率众十万,侵扰庐江,左屯卫将军张镇州击败了他。

  四月初三,金城校尉薛举率众造反,自称“西秦霸王”,建年号“秦兴”,攻陷陇右诸郡。

  初九,贼帅孟让,夜入东都外城,焚烧丰都市后离去。

  十三日,李密攻陷回洛东仓。

  十七日,贼帅房宪伯攻陷汝阴郡。

  这一个月,光禄大夫裴仁基、淮阳太守赵佗等都率众叛归李密。

  五月十二日,,夜间有大如瓮的流星,坠入江都。

  十五日,唐公李渊在太原兴起义军。

  十七日,突厥数千人侵犯太原,唐公打败了他们。

  七月初四,荧惑星停在积尸星的位置。

  初八,武威人李轨起兵造反,攻陷黄河以北诸郡,自称“凉王”,建年号为“安乐”。

  八月初三,唐公在霍邑打败武牙郎将宋老生,将他斩首。

  九月初一,皇上搜求江都百姓的女儿及寡妇,强行与他的随从士兵婚配。

  这一月,武阳郡丞元宝藏叛变,带全郡归降李密,并与贼帅李文相并力攻陷黎阳仓。

  彗星显现于营室星座。

  冬十月初十,太原人杨世洛聚集万余人,侵犯掠夺城邑。

  十九日,罗县县令萧铣据县反叛,鄱阳人董景珍据郡反叛,到罗县迎接萧铣,称为“梁王”,攻陷附近的郡县。

  戊戍,虎贲郎将高毗在山监山打败济北郡贼甄宝车。

  十一月初九,唐公进入京城。

  十四日,唐公遥尊皇上为太上皇,立代王杨侑为皇帝,改年号为“义宁”。

  皇上在丹阳兴建宫室,准备在江左退位。

  有乌鸦来在帐幕上筑巢,驱赶也不能止住。

  荧惑星进入太微星座。

  有石头从长江浮入扬子。

  阳光四射光芒如血。

  皇上对此十分厌恶。

  义宁二年(618)三月,右屯卫将军宇文化及,虎贲郎将司马德戡,元礼,监门直阁裴虔通,将作少监宇文智及,武勇郎将赵行枢,鹰扬郎将孟景,内史舍人元敏,符玺郎李覆、牛方裕,千牛左右李孝本,孝本弟弟孝质,直长许弘仁、薛世良,城门郎唐奉义,医正张恺等,率勇猛敢死的人作乱,进犯皇宫。

  皇上驾崩于温室,时年五十。

  萧皇后命宫人拆掉床板做棺材埋葬皇上。

  宇文化及最后离开,右御卫将军陈棱在成象殿奉侍皇上的灵柩,埋葬在吴公台下,入殓之时,皇上容貌好像活着似的,大家都觉得奇怪。

  大唐平定江南之后,将隋炀帝改葬于雷塘。

  当初,皇上自认为凭藩王身份,按等次不应立为太子,于是常常掩饰真情,粉饰行为,用手段猎取虚名,暗中有夺取太子之位的计划。

  当时高祖非常宠信文献皇后,而皇后忌恨侍妾。

  皇太子杨勇在宫内有许多宠爱的侍妾,因此失去皇后的喜爱。

  炀帝有儿子在后宫,他都不亲自抚养,以表示自己别无儿女私情,以此来讨好皇后。

  对当权的大臣,他倾心同他们结交。

  凡王宫中派使者来,无论贵贱,炀帝都委曲己意摆出一副奉承的脸色,再三赠以厚礼。

  来来往往的婢女仆人,没有不称赞他仁厚孝敬的。

  他又常常私下进入宫中,与文献皇后密谋,杨素等人乘机勾结煽动,于是就弄成功了废太子杨勇立杨广的计谋。

  自从高祖病危,以至父死居丧之际,他竟与母后淫乱无休。

  高祖的陵墓刚修好,他就去各地巡游,认为天下太平日子很久了,士卒兵马正当全盛时期,心情激昂地仰慕秦皇、汉武的事业。

  于是大造宫室,任意挥霍,极其奢侈,招募使者,分别派往极远的地方。

  各蕃国来京朝拜的,给予隆重的礼遇,赐给极丰厚的物品,如有不肯恭顺从命的,就派兵攻打他们。

  在玉门、柳城以外地区大兴屯田活动。

  向天下富裕人家抽税,资助国家买军马,每匹马价值十余万钱,富强之家十之八九因此而受冻挨饿。

  炀帝的性格十分奸猾诡诈,所到之处,不愿别人知道。

  每到一个地方,总是几路设置停留食宿之所,四海珍贵的食物,特殊的美味,水陆产品必须齐备,为采购这些食品,无论多远也没有不去的。

  郡县官员,争先来进献食物,贡物丰厚的晋爵升官,粗疏俭朴的受到惩处。

  邪恶的官吏趁机大肆侵吞掠夺,致使朝廷内外财力枯竭,赋税繁苛,民不聊生。

  那时候的军务与国政有很多事情要办理,时间根本不够用。

  皇上正处在骄奢怠惰心态中,很厌恶听到政务方面的事,冤屈的案件不得申诉处治,奏章请示很少决断。

  他又猜忌臣下,对谁也不信任,朝廷大臣有不合他心意的,必罗织罪名而消灭他整个家族。

  所以像高赹、贺若弼等先皇的亲信骨干,曾参与谋划指挥,张衡、李金才等王府旧交,而筹划治理国家大事政绩卓著。

  对这些良臣,皇上或者厌恶他们耿直的性情,或者气忿他们刚正的议论,给他们搜罗些无根据的罪名,施以斩首的惩罚。

  其余的人或奉事君王尽礼,或正言直谏,尽忠而不顾自身,无辜无罪,出乎意料地被杀害的人,无法全部记述。

  政事刑罚松弛紊乱,贿赂公开进行,没有人敢直言上谏,国人慑于暴政,敢怒而不敢言。

  六军征战不息,各种徭役繁多,服役远行的不能回家,在家留居的失去生业。

  人们饿极了就互相残食,城镇村落沦为废墟,这都是因为皇上不抚恤百姓的缘故。

  皇上东西游玩,没有固定的居室,常常因供应费用不足而预收几年的赋税。

  他所到之处,只是与后宫的嫔妃享乐,唯恐时日不够,竟招迎一些年老的妇女,朝夕在一起放肆地讲那些丑恶污秽的下流话。

  又引来一些年轻人,让他们与宫中妇女大肆淫乱,所有这些既不合法度,也不恭敬,皇上却以此为欢娱行乐。

  疆土境域之内,盗贼蜂起,抢劫掠夺部下僚属官吏,攻陷城镇大肆屠杀,皇上身边侍臣互相掩盖真相,隐瞒盗贼数目不把实情告诉皇上。

  间或有人说盗贼很多,立即遭到严厉追问责罚,各自为求苟且免祸,上下互相蒙骗,所以常常出兵打仗,失败丧亡的事相继发生。

  战士们尽力作战,从不给奖赏,百姓们无罪,却都遭屠杀。

  民众愤怒怨恨,天下土崩瓦解,炀帝直到被拿捉时他还没有醒悟呢!史臣说:炀帝在少年时代,早有好名声。

  向南平定吴郡、会稽郡,向北打退匈奴,在诸兄弟中,名声业绩特别显著。

  从这时起,他就掩饰真情,伪装面貌,肆行其邪恶,所以得到文献皇后的钟爱,文帝也改变想法,上天开始降下祸乱,于是他当上了太子,继而登上了皇帝宝座,承继了大明的美善的命令。

  领土比三代宽广,声威振及八方极远之地,单于入朝跪拜,越裳经过辗转翻译来通好。

  赤仄之类钱币,在京都内流溢,腐烂变质的粟米,堆积在塞下。

  倚仗国家富强的资财,想放纵那无尽的欲望,认为殷、周的制度狭小,崇尚秦、汉的规模。

  仗恃才能自我夸耀,用倨傲凶狠来显示德性。

  内心充满邪恶骄躁情绪,外表上却摆出凝重简朴的姿态。

  以冠服严整来掩饰他的邪恶,铲除谏官来遮掩他的过错。

  贪恋酒色毫无节制,法规程制定得愈加详明,教化中断,绝礼、义、廉、耻四维之权,刑罚里参用了断耳、截鼻、宫、黥、大辟五种酷刑。

  铲锄诛杀亲骨肉,屠戮剿灭忠良之人。

  受赏赐的看不到他有什么功劳,被杀戮的不知犯了什么罪。

  骄狂气盛的军队多次出动,大兴土木,工程不息。

  频繁出击北方,三次驾临辽东,旌旗绵延万里,苛捐杂税多种多样,奸猾官吏侵夺掠取,人民不能活命。

  于是用紧急的命令、猝发的条文去骚扰百姓,用严厉的刑法来对付百姓,用军队的威武来督察百姓,从此就海内骚动不安,民不聊生了。

  不久,杨玄感发动黎阳之乱,匈奴又有雁门之围,天子正舍弃中原,远赴扬、越。

  奸贼趁空作乱,强弱互相侵犯,关卡桥梁关闭不通,皇上的车驾去而不回。

  加上征战频繁,饥馑连年,人民流转离散于道路,辗转死亡在大沟深谷中的,已达十分之八九。

  于是,这些饥寒交迫的百姓相聚在芦苇丛生的地方,聚众起事的多如猬毛,大的造反队伍则跨州连郡,称帝称王,小的造反队伍就千百人会合为群,攻城掠邑,血流成河成泽,死人如乱麻堆积,做饭的来不及把骨头劈开就做柴禾烧,饥饿的人没空闲交换儿子就把他们当饭吃了。

  茫茫九州的土地,都成了麋鹿的场苑,满怀恐惧的平民百姓,都充当了长蛇大猪的饭食。

  四面八方,万里之外,告急文书,相连不断,仍然认为那是小窃小盗,不值得担忧,上下相互蒙骗,设有谁愿意考虑这动乱局面。

  炀帝仍然像蜉蝣一样,享尽彻夜的欢乐。

  国家土崩瓦解,犹鱼腐烂,炀帝恶贯满盈,罪孽深重,普天之下,没有人不是他的仇敌,左右侍奉他的人,似乎都变成了敌国。

  他最终也未醒悟,同那望夷宫前被杀的秦二世一样,于是以天子这样尊贵的地位,而死在一个人手中。

  亿兆人中没有对炀帝感恩的人,九州没有救援王朝的军队。

  他的子弟同时遭诛杀,尸骨暴露街头而无人掩埋。

  国家衰落,嫡庶子孙,全部灭绝。

  自从有文字记载迄今,宇宙分崩离析,生灵涂炭,帝王身死国灭的,还没有比这更严重的。

  《尚书》说:“天作孽,还可以逃避;自作孽,就不可能逃避了。”《左传》说:“吉凶祸福,缘由在人,怪异现象,不会无缘无故兴起。”又说:“战争好比是烈火,如不止息必将自焚。”看看隋朝的兴亡,这些话确实可靠而且得到验证了。