礼乐八
皇帝纳皇后。
制命太尉为使,宗正卿为副,吏部署承以戒之。前一日,有司展县、设桉、陈 车舆于太极殿廷,如元日。文武九品、朝集、蕃客之位,皆如冠礼。设使者受命位 于大横街南道东,西上,副少退,北面。侍中请“中严”。群臣入就位。使、副入, 立于门外道东,西面。黄门侍郎引幡、节,中书侍郎引制书桉,立于左延明门内道 北,西面北上。乃奏“外办”。皇帝衮冕御舆,出自西房,即御座。使、副入,就 位。典仪曰:“再拜。”在位者皆再拜。侍中前承制,降,诣使者东北,西面曰: “有制。”使、副再拜。侍中宣制曰:“纳某官某氏女为皇后,命公等持节行纳采 等礼。”使、副又拜。主节立于使者东北,西面,以节授黄门侍郎,侍郎以授使者, 付于主节,立于后。中书侍郎引制书桉立于使者东北,以制书授使者,置于桉。典 仪曰:“再拜。”在位者皆再拜。使、副出,持节者前导,持桉者次之。侍中奏 “礼毕”。皇帝入,在位者以次出。初,使、副乘辂,鼓吹备而不作,从者乘车以 从。其制书以油络网犊车载之。其日大昕,使、副至于次,主人受于庙若寝。布神 席于室户外之西,莞筵纷纯,加藻席画纯,南向,右雕几。使、副立于门西,北上, 持幡、节者立于北,少退,制桉立于南,执雁者又在其南,皆东面。主人立于大门 内,西面。傧者北面,受命于左,出,立于门东,西面,曰:“敢请事。”使者曰:: “某奉制纳采。”傧者入告。主人曰:“臣某之女若如人,既蒙制访,臣某不敢辞。” 傧者出告,入引主人出,迎使者于大门外之南,北面再拜。使者不答。主人揖使、 副先入,至于阶。使、副入,导以幡、节,桉、雁从之。幡、节立西阶之西,东面; 使者由阶升,立于两楹间,南面;副在西南,持桉及执雁者又在西南,皆东面。主 人升阼阶,当使者前,北面立。持桉者以桉进,授使者以制书,节脱衣,制者曰: “有制。”主人再拜。宣制,主人降诣阶间,北面,再拜稽首,升,进,北面受制 书,以授左右。使者授雁,主人再拜,进,受雁,以授左右。傧者引答表桉进,立 于主人后,少西,以表授主人。主人进,授使者,退复位,再拜。节加衣。谒者引 使、副降自西阶以出。
制文以版,长一尺二寸,博四寸,厚八分,后家答版亦如之。
问名。使者既出,遂立于内门外之西,东面;主人立于内门内东厢,西面。傧 者出请事,使者曰:“将加卜筮,奉制问名。”傧者入告。主人曰:“臣某之子若 如人,既蒙制访,臣某不敢辞。”傧者出告,入,引主人出,迎使者以入,授主人 以制书,答表皆如纳采。使、副降自西阶以出,立于内门外之西,东面;主人立于 东阶下,西向。傧者出请事,使者曰:“礼毕。”傧者入告,主人曰;“某公奉制 至于某之室,某有先人之礼,请礼从者。”傧者出告,使者曰:“某既得将事,敢 辞。”傧者入告,主人曰:“先人之礼,敢固以请。”傧者出告,使者曰:“某辞 不得命,敢不从。”傧者入告,遂引主人升,立于序端。掌事者彻几,设二筵东上。 设甒醴于东房西牖下,加杓冪,坫在尊北;实觯二,角柶二,笾、豆各一,实以脯 棨,在坫北。又设洗于东南。主人降迎使者,西面揖,先入。使、副入门而左,主 人入门而右。至阶,主人曰:“请某位升。”使者曰:“某敢辞。”主人又曰: “固请某位升。”使者曰:“某敢固辞。”主人又曰:“终请某位升。”使者曰: “敢终辞。”主人升自阼阶,使、副升自西阶,北面立。主人阼阶上,北面再拜。 受几于序端。掌事者内拂几三,奉两端西北向以进。主人东南向,外拂几三,振袂, 内执之,掌事者一人又执几以从,主人进,西北向。使者序进,迎受于筵前,东南 向以俟。主人还东阶上,北面再拜送。使者以几跪进,北面跪,各设于坐左,退于 西阶上,北面东上,答拜,立于阶西,东面南上。赞者二人俱升,取觯降,盥手, 洗觯,升,宾醴,加柶于觯,覆之,面叶,出房,南面。主人受醴,面柄,进使者 筵前西,北面立。又赞者执觯以从。使者西阶上,北面各一拜,序进筵前东,南面。 主人又以次授醴,使者受,俱复西阶上位。主人退,复东阶上,北面一拜送。掌事 者以次荐脯棨于筵前。使者各进,升筵,皆坐,左执觯,右取脯,擩于棨,祭于笾、 豆之间,各以柶祭醴三,始扱一祭,又扱再祭,兴;各以柶兼诸觯上,躐降筵于西 阶上,俱北面坐,啐醴,建柶,各奠觯于荐,遂拜,执觯兴。主人答拜。使者进, 升筵坐,各奠觯于荐东。降筵,序立于西阶上,东面南上。掌事者牵马入,陈于门 内,三分庭一在南,北首西上。又掌事者奉币篚,升自东阶,以授主人,受于序端, 进西面位。掌事者一人,又奉币篚,立于主人之后。使者西阶上,俱北面再拜。主 人进诣楹间,南面立,使者序进,立于主人之西,俱南面。主人以币篚授使者,使 者受,退立于西阶上,东面。执币者又以授主人,主人受,以授使副,使副受之, 退立于使者之北,俱东面。主人还东阶上,北面再拜送。使者降自西阶,从者讶受 币篚。使者当庭实揖马以出,牵马者从出。使者出大门外之西,东面立。从者讶受 马。。主人出门东,西面再拜送。使者退,主人入,立于东阶下,西面。傧者告于 主人曰:“宾不顾矣。”主人反于寝。”使者奉答表诣阙。
纳吉。使者之辞曰:“加诸卜筮,占曰日从,制使某也入告。”主人之辞曰: “臣某之女若如人,龟筮云吉,臣预在焉,臣某谨奉典制。”其余皆如纳采。
纳征。其日,使者至于主人之门外,执事者入,布幕于内门之外,玄纁束陈于 幕上,六马陈于幕南,北首西上。执事者奉谷珪以椟,俟于幕东,西面。谒者引使 者及主人立于大门之内外。傧者进受命,出请事。使者曰;“某奉制纳征。”傧者 入告,主人曰:“奉制赐臣以重礼,臣某祗奉典制。”傧者出告,入,引主人出, 迎使者入。执事者坐,启椟取珪,加于玄纁。牵马者从入,三分庭一在南,北首西 上。执珪者在马西,俱北面。其余皆如纳采。
册后。
前一日,守宫设使者次于后氏大门外之西,尚舍设尚宫以下次于后氏阁外道西, 东向,障以行帷。其日,临轩命使,如纳采。奉礼设使者位于大门外之西,东向; 使副及内侍位于使者之南,举册桉及宝绶者在南,差退,持节者在使者之北,少退, 俱东向。设主人位于大门外之南,北面。使者以下及主人位于内门外,亦如之。设 内谒者监位于内门外主人之南,西面。司赞位于东阶东南,掌赞二人在南,差退, 俱西向。又置一桉于阁外。使、副乘辂,持节,备仪仗,鼓吹备而不作。内仆进重 翟以下于大门之外道西,东向,以北为上。诸卫令其属布后仪仗。使者出次,就位。 主人朝服立于东阶下,西面。傧者受命,出请事。使者曰:“某奉制,授皇后备物 典册。”傧者入告,主人出,迎于大门外,北面再拜,使者不答拜。使者入门而左, 持节者前导,持桉者次之。主人入门而右,至内门外位。奉册宝桉者进,授使副册 宝。内侍进使者前,西面受册宝,东面授内谒者监,持入,立于阁外之西,东面跪 置于桉。尚宫以下入阁,奉后首饰、袆衣,傅姆赞出,尚宫引降立于庭中,北面。 尚宫跪取册,尚服跪取宝绶,立于后之右,西向。司言、司宝各一人立于后左,东 向。尚宫曰:“有制。”尚仪曰:“再拜。”皇后再拜。宣册。尚仪曰:“再拜。。” 皇后又再拜。尚宫授皇后以册,受以授司言。尚服又授以宝绶,受以授司宝。皇后 升坐,内官以下俱降立于庭,重行相向,西上。司赞曰:“再拜。”掌赞承传,皆 再拜。诸应侍卫者各升,立于侍位。尚仪前跪奏曰:“礼毕。”皇后降坐以入。使 者复命。
其遣使者奉迎。其日,侍中版奏“请中严”。皇帝服冕出,升所御殿,文武之 官五品已上立于东西朝堂。奉迎前一日,守宫设使者次于大门之外道右,设使副及 内侍次于使者次西,俱南向。尚舍设宫人次于阁外道西。奉礼设使、副、持桉执雁 者、持节者及奉礼、赞者位,如册后。又设内侍位于大门外道左,西面。又设宫人 以下位于堂前。使、副朝服,乘辂持节,至大门外次,宫人等各之次奉迎。尚仪奏 “请皇后中严”。傅姆导皇后,尚宫前引,出,升堂。皇后将出,主妇出于房外之 西,南向。文武奉迎者皆陪立于大门之外,文官在东,武官在西,皆北上。谒者引 使者诣大门外位,主人立于内门外堂前东阶下,西面。傧者受命,出请事,使者曰: “某奉制,以今吉辰,率职奉迎。”傧者入告,主人曰;“臣谨奉典制。”傧者出 告,入,引主人出门南,北面再拜。谒者引入至内门外堂西阶,使者先升,位于两 楹间,南面;副在西,持桉、执雁者在西南,俱东面。主人升东阶,诣使者前,北 面立,使、副授以制书,曰:“有制。”主人再拜。使者宣制,主人降诣阶间,北 面再拜稽首。升,进,北面受制书。主人再拜,北面立。使、副授以雁,主人再拜, 进受,仍北面立。傧者引二人对举答表桉进,主人以表授使、副,再拜,降自西阶 以出,复门外位。奉礼曰:“再拜。”赞者承传,使、副俱再拜。使者曰;“令月 吉日,臣某等承制,率职奉迎。”内侍受以入,传于司言,司言受以奏闻。尚仪奏 请皇后再拜。主人入,升自东阶,进,西面诫之曰:“戒之敬之,夙夜无违命。” 主人退,立于东阶上,西面。母诫于西阶上,施衿结帨,曰:“勉之敬之,夙夜无 违命。”皇后升舆以降,升重翟以几,姆加景,内宫侍从及内侍导引,应乘车从者 如卤簿。皇后车出大门外,以次乘车马引从。
同牢之日,内侍之属设皇后大次于皇帝所御殿门外之东,南向。将夕,尚寝设 皇帝御幄于室内之奥,东向。铺地席重茵,施屏障。初昏,尚食设洗于东阶,东西 当东霤,南北以堂深。后洗于东房,近北。设馔于东房西墉下,笾、豆各二十四, 簋、簠各二,登各三,俎三。尊于室内北牖下,玄酒在西。又尊于房户外之东,无 玄酒。坫在南,加四爵,合卺。器皆乌漆,卺以匏。皇后入大门,鸣钟鼓。从永巷 至大次前,回车南向,施步障。尚仪进,当车前跪请降车。皇后降,入次。尚宫引 诣殿门之外,西向立。尚仪跪奏“外办,请降坐礼迎”。皇帝降坐,尚宫前引,诣 门内之西,东面揖后以入。尚食酌玄酒三注于尊,尚寝设席于室内之西,东向。皇 帝导后升自西阶,入室即席,东向立。皇后入,立于尊西,南面。皇帝盥于西洗, 后盥于北洗。馔入,设酱于席前,菹棨在其北;俎三设于豆东,豕俎特在北。尚食 设黍于酱东,稷、稻、粱又在东;设棨湆于酱南。设后对酱于东,当特俎,菹棨在 其南,北上;设黍于豕俎北,其西稷、稻、粱,设湆于酱北。尚食启会郤于簠簋之 南,对簠簋于北,加匕箸,尚寝设对席于馔东。尚食跪奏“馔具”。皇帝揖皇后升, 对席,西面,皆坐。尚食跪取韭擩棨授皇帝,取菹擩棨授皇后,俱受,祭于豆间。 尚食又取黍实于左手,遍取稷、稻、粱反于右手,授皇帝,又取黍、稷、稻、粱授 皇后,俱受,祭于豆间。又各取鸑绝末授帝、后,俱祭于豆间。尚食各以鸑加于俎。 司饰二人以巾授皇帝及皇后,俱涚手。尚食各跪品尝馔,移黍置于席上,以次授鸑 脊,帝、后皆食,三饭,卒食。尚食二人俱盥手洗爵于房,入室,酌于尊,以授帝、 后,俱受,祭。尚食各以肝从,皆奠爵、振祭、哜之。尚食皆受,实于俎、豆。各 取爵,皆饮。尚仪受虚爵,奠于坫。再酳如初,三酳用卺,如再酳。尚食俱降东阶, 洗爵,升,酌于户外,进,北面奠爵,兴,再拜,跪取爵祭酒,遂饮卒爵,奠,遂 拜,执爵兴,降,奠于篚。尚仪北面跪,奏称:“礼毕,兴。”帝、后俱兴。尚宫 引皇帝入东房,释冕服,御常服;尚宫引皇后入幄,脱服。尚宫引皇帝入。尚食彻 馔,设于东房,如初。皇后从者馂皇帝之馔,皇帝侍者馂皇后之馔。
皇太子纳妃。
皇帝遣使者至于主人之家,不持节,无制书。其纳采、问名、纳吉、纳征、告 期,皆如后礼。
其册妃。前一日,主人设使者次大门之外道右,南向;又设宫人次于使者西南, 俱东向,障以行帷。奉礼设使者位于大门外之西,副及内侍又于其南,举册桉及玺 绶,命服者又南,差退,俱东向。设主人位于门南,北面。又设位于内门外,如之。 设典内位于内门外主人之南,西面。宫人位于门外使者之后,重行东向,以北为上, 障以行帷。设赞者二人位于东阶东南,西向。典内预置一桉于阁外。使、副朝服, 乘辂持节,鼓吹备而不作。至妃氏大门外次,掌严奉褕翟衣及首饰,内厩尉进厌翟 于大门之外道西,东向,以北为上。诸卫帅其属布仪仗。使者出次,持节前导,及 宫人、典内皆就位。主人朝服,出迎于大门之外,北面再拜。使者入门而左,持桉 从之。主人入门而右,至内门外位。奉册宝桉者进,授使副册宝,内侍西面受之, 东面授典内,典内持入,跪置于阁内之桉。奉衣服及侍卫者从入,皆立于典内之南, 俱东面。傅姆赞妃出,立于庭中,北面。掌书跪取玉宝,南向。掌严奉首饰、褕翟, 与诸宫官侍卫者以次入。司则前赞妃再拜,北面受册宝于掌书,南向授妃,妃以授 司闺。司则又赞再拜,乃请妃升坐。宫官以下皆降立于庭,重行北面,西上。赞者 曰:“再拜。”皆再拜。司则前启“礼毕”。妃降座,入于室。主人傧使者如礼宾 之仪。
临轩醮戒。前一日,卫尉设次于东朝堂之北,西向。又设宫官次于重明门外。 其日,皇太子服衮冕出,升金辂,至承天门降辂,就次。前一日,有司设御座于太 极殿阼阶上,西向。设群官次于朝堂,展县,陈车辂。其日,尚舍设皇太子席位于 户牖间,南向,莞席、藻席。尚食设酒尊于东序下,又陈笾脯一、豆棨一,在尊西。 晡前三刻,设群官版位于内,奉礼设版位于外,如朝礼。侍中版奏“请中严”。前 三刻,诸侍卫之官侍中、中书令以下俱诣阁奉迎。典仪帅赞者先入就位,吏部、兵 部赞群官出次,就门外位。侍中版奏“外办”。皇帝服通天冠、绛纱袍,乘舆出自 西房,即御座西向。群官入就位。典仪曰:“再拜。”赞者承传,在位者皆再拜。 皇太子入县南,典仪曰:“再拜。”赞者承传,皇太子再拜。诣阶,脱舄,升席西, 南面立。尚食酌酒于序,进诣皇太子西,东面立。皇太子再拜,受爵。尚食又荐脯 棨于席前。皇太子升席坐,左执爵,右取脯,擩于棨,祭于笾、豆之间。右祭酒, 兴,降席西,南面坐,啐酒,奠爵,兴,再拜,执爵兴。奉御受虚爵,直长彻荐, 还于房。皇太子进,当御座前,东面立。皇帝命之曰:“往迎尒相,承我宗事,勖 帅以敬。”皇太子曰:“臣谨奉制旨。”遂再拜,降自西阶,纳舄,出门。典仪曰: “再拜。”赞者承传,在位者皆再拜,以次出。侍中前跪奏“礼毕”。皇帝入。
皇太子既受命,执烛、前马、鼓吹,至于妃氏大门外道西之次,回辂南向。左 庶子跪奏,降辂之次。主人设几筵。妃服褕翟、花钗,立于东房,主妇立于房户外 之西,南向。主人公服出,立于大门之内,西向。在庙则祭服。左庶子跪奏“请就 位”。皇太子立于门西,东面。傧者受命出请事,左庶子承传跪奏,皇太子曰: “以兹初昏,某奉制承命。”左庶子俯伏,兴,传于傧者,入告,主人曰:“某谨 敬具以须。”傧者出,传于左庶子以奏。傧者入,引主人迎于门外之东,西面再拜, 皇太子答再拜。主人揖皇太子先入,掌畜者以雁授左庶子,以授皇太子,执雁入。 及内门,主人让曰:“请皇太子入。”皇太子曰:“某弗敢先。”主人又固请,皇 太子又曰:“某固弗敢先。”主人揖,皇太子入门而左,主人入门而右。及内门, 主人揖入,及内霤,当曲揖,当阶揖,皇太子皆报揖。至于阶,主人曰:“请皇太 子升。”皇太子曰:“某敢辞。”主人固请,皇太子又曰:“某敢固辞。”主人终 请,皇太子又曰:“某终辞。”主人揖,皇太子报揖。主人升,立于阼阶上,西面。 皇太子升,进当房户前,北面,跪奠雁,再拜,降,出。主人不降送。内厩尉进, 厌翟于内门外,傅姆导妃,司则前引,出于母左。师姆在右,保姆在左。父少进, 西面戒之曰:“必有正焉。若衣花。”命之曰:“戒之敬之,夙夜无违命。”母戒 之西阶上,施衿结帨,命之曰:“勉之敬之,夙夜无违命。”庶母及门内施鞶,申 之以父母之命,命之曰:“敬恭听宗父母之言,夙夜无愆。视诸衿鞶。”妃既出内 门,至辂后,皇太子授绥,姆辞不受,曰:“未教,不足与为礼。”妃升辂,乘以 几,姆加景。皇太子驭轮三周,驭者代之。皇太子出大门,乘辂还宫,妃次于后。 主人使其属送妃,以族从。
同牢之日,司闺设妃次于阁内道东,南向。设皇太子御幄于内殿室内西厢,东 向。设席重茵,施屏障。设同牢之席于室内,皇太子之席西厢,东向,妃席东厢, 西向。席间量容牢馔。设洗于东阶东南,设妃洗于东房近北。馔于东房西墉下,笾、 豆各二十,簠、簋各二,钘各三,瓦登一,俎三。尊在室内北墉下,玄酒在西。又 设尊于房户外之东,无玄酒。篚在南,实四爵,合卺。皇太子车至左阁,回辂南向, 左庶子跪奏“请降辂”。入,俟于内殿门外之东,西面。妃至左阁外,回辂南向, 司则请妃降辂,前后扇、烛。就次,立于内殿门西,东面。皇太子揖以入,升自西 阶,妃从升。执扇、烛者陈于东、西阶内。皇太子即席,东向立,妃西向立。司馔 进诣阶间,跪奏“具牢馔”,司则承令曰:“诺。”遂设馔如皇后同牢之礼。司馔 跪奏“馔具”。皇太子及妃俱坐。司馔跪,取脯,取韭菹,皆擩于棨,授皇太子, 又取授妃,俱受,祭于笾、豆之间。司馔跪取黍实于左手,遍取稷反于右手,授皇 太子,又授妃,各受,祭于菹棨之间。司馔各立,取鸑皆绝末,跪授太子及妃,俱 受,又祭于菹棨之间。司馔俱以鸑加于俎。掌严授皇太子妃巾,涚手。以柶扱上钘 遍擩之,祭于上豆之间。司馔品尝妃馔,移黍置于席上,以次跪授脊。皇太子及妃 皆食以湆酱,三饭,卒食。司馔北面请进酒,司则承令曰;“诺。”司馔二人俱盥 手洗爵于房,入室,酌于尊,北面立。皇太子及妃俱兴,再拜。一人进授皇太子, 一人授妃,皇太子及妃俱坐,祭酒,举酒,司馔各以肝从,司则进受虚爵,奠于篚。 司馔又俱洗爵,酌酒,再酳,皇太子及妃俱受爵饮。三酳用卺,如再酳。皇太子及 妃立于席后,司则俱降东阶,洗爵,升,酌于户外,北面,俱奠爵,兴,再拜。皇 太子及妃俱答拜。司则坐,取爵祭酒,遂饮,啐爵,奠,遂拜,执爵兴,降,奠爵 于篚。司馔奏“彻馔”。司则前跪奏称:“司则妾姓言,请殿下入。”皇太子入于 东房,释冕服,著袴褶。司则启妃入帏幄,皇太子乃入室。媵馂皇太子之馔,御馂 妃之馔。
亲王纳妃。
其纳采、问名、纳吉、纳征、请期,使者公服,乘犊车,至于妃氏之家,主人 受于庙若寝。其宾主相见,傧赞出入升降,与其礼宾者,大抵皆如皇太子之使,而 无副。其聘,以玄纁束、乘马,玉以璋。册命之日,使者持节,有副。
亲迎。王衮冕辂车,至于妃氏之门外,主人布席于室户外之西,西上,右几。 又席于户内,南向。设甒醴于东房东北隅,篚在尊南,实觯一、角柶一,脯棨又在 其南。妃于房内即席,南向立,姆立于右。主人立于户之东,西面。内赞者以觯酌 醴,加柶,覆之,面柄,进筵前,北面。妃降席西,南面再拜,受觯。内赞者荐脯 棨,妃升席,跪,左执觯,右取脯,擩于棨,祭于笾、豆之间,遂以又柶祭醴三, 始扱一祭,又扱再祭,兴,筵末跪,啐醴,建柶,奠觯,降筵西,南面再拜,就席 立。主人乃迎宾。其余皆如皇太子之迎。
初昏,设洗于东阶东南,又设妃洗于东房近北。馔于东房,障以帷。豆十六, 簠、簋各二,璟各二、俎三,羊、豕腊,羊、豕节折,尊、坫于室内北墉下,玄酒 在西。又设尊于房户外之东,无玄酒,坫在南,宾以四爵,合卺。王至,降车以俟; 妃至,降车北面立。王南面揖妃以入,及寝门,又揖以入。赞者酌玄酒三注于尊, 妃从者设席于奥,东向。王导妃升自西阶,入于室,即席东面立。妃入,立于尊西, 南面。王盥于南洗,妃从者沃之;妃盥于北洗,王从者沃之。俱复位,立。赞者设 馔入,西面,告“馔具。”王揖妃,即对席,西面,皆坐。其先祭而后饭,乃酳祭, 至于烛入,皆如太子纳妃之礼。公主出降。礼皆如王妃,而纳采、问名、纳吉、纳 征,请期,主人皆受于寝。其宾之辞曰:“国恩贶室于某公之子,某公有先人之礼, 使某也请。”主人命宾曰:“寡人有先皇之礼”云。
其诸臣之子,一品至于三品为一等,玄纁束、乘马,玉以璋。四品至于五品为 一等,玄纁束、两马,无璋。六品至于九品为一等,玄纁束、俪皮二,而无马。俪 皮二,内摄之,毛在内,左首,立于幕南。其余纳采、问名、纳吉、纳征、请期, 大抵皆如亲王纳妃。
其亲迎之日,大昕,婿之父、女之父告于祢庙若寝。将行,布席于东序,西向; 又席于户牖之间,南向。父公服,坐于东序,西向。子服其上服:一品衮冕,二品 勣冕,三品毳冕,四品絺冕,五品玄冕,六品爵弁。庶人绛公服。升自西阶,进立 于席西,南向。赞者酌酒进,北面以授子,子再拜受爵。赞者荐脯棨于席前,子升 席,跪,左执爵,右取脯、擩于棨,祭于笾、豆之间。右祭酒,执爵兴,降席西, 南面跪,卒爵,再拜,执爵兴。赞者受虚爵还尊所。子进,立于父席前,东面、父 命之曰:“往迎尔相,承我宗事,勖率敬,先妣之嗣,若则有常。”庶子但云: “往迎尔相,勖率以敬。”子再拜曰:“不敢忘命。”又再拜,降,出,乃迎。
初昏,设洗、陈馔皆如亲王。牲用少牢及腊,三俎、二笾、二簠,其豆数:一 品十六,二品十四,三品十二。婿及妇共牢,妇之簋、簠及豆、登之数,各视其夫。 尊于室中北墉下,设尊于房户外之东,加冪、勺,无玄酒。夫妇酌于内,尊四,爵 两,卺凡六,夫妇各三酳。主人乘革辂,至于妇氏大门外。女准其夫服,花钗、翟 衣,入于房,以觯酌醴,如王妃。主人迎宾以入,遂同牢,皆如亲王纳妃之礼。
质明,布舅席于东序,西向;布姑席于房户外之西,南向。舅姑即席,妇执 枣、粟入,升自西阶,东面再拜,进,跪奠于舅席前,舅抚之,妇退,复位,又再 拜。降自西阶,受腶脩,升,进,北面再拜,进,跪奠于姑席前,姑举之,妇退, 复位,又再拜。妇席于姑西少北,南向。侧尊甒醴于房内东壁下,笾、豆一,实以 脯飐,在尊北。设洗于东房近北。妇立于席西,南面。内赞者盥手,洗觯,酌醴, 加柶,面柄,北面立于妇前。妇进,东面拜受,复位。内赞者西阶上,北面拜送, 乃荐脯棨。妇升席,坐,左执觯,右取脯,擩于棨,祭于笾、豆之间,以柶祭醴三, 始扱一祭,又扱再祭,加柶于觯,面叶,兴,降席西,东面坐,啐醴,建柶,兴, 拜。内赞者答拜。妇进升席,跪,奠觯于豆东,取脯,降自西阶以出,授妇氏从人 于寝门外。
盥馈。舅、姑入于室,妇盥馈。布席于室之奥,舅、姑共席坐,俱东面南上。 赞者设尊于室内北墉下,馔于房内西墉下,如同牢。牲醴皆节折,右载之于舅俎, 左载之于姑俎。妇入,升自西阶,入房,以酱进。其他馔,从者设之,皆加匕箸。 俎入,设于豆东。赞者各授箸,舅、姑各以篚菹擩于酱,祭于笾、豆之间,又祭饭 讫,乃食。三饭,卒食。妇入于房,盥手洗爵,入室,酌酒酳舅,进奠爵舅席前少 东,西面再拜,舅取爵祭酒,饮之。妇受爵出户,入房,奠于右。盥手洗爵,酌酒 酳姑。设妇席于室内北墉下,尊东面,妇彻馔,设于席前如初,西上。妇进,西面 再拜,退,升席,南向坐。将馂,舅命易酱,内赞者易之。妇乃馂姑馔,妇祭,内 赞者助之。既祭,乃食,三饭,卒食。内赞者洗爵酌酒酳,妇降席,西面再拜,受 爵,升席坐,祭酒,饮讫,执爵兴,降席东,南面立。内赞者受爵,奠于坫。妇进, 西面再拜,受爵,升席坐,祭酒,饮讫,执爵兴,降席东,南面立。内赞者受,奠 于篚,妇进,西面再拜。舅、姑先降自西阶,妇降自阼阶。凡庶子妇,舅不降,而 妇降自西阶以出。
昭宗名晔,是懿宗的第七个儿子。母亲是恭宪皇太后王氏。起初被封为寿王。僖宗乾符三年(876),李晔兼任幽州卢龙军节度使。僖宗遭逢变乱一再离京奔波,李晔握持兵器在僖宗身边侍卫,更被倚重信赖。
文德元年(888)三月,僖宗病势危重,群臣因吉王李保年长,想要立吉王继承皇位。观军使杨复恭率领军队迎还寿王,立寿王为皇太弟,改名李敏。初八,在僖宗灵柩前,李敏就皇帝位。
四月初一,孙儒攻破扬州,自称淮南节度使,杨行密逃往庐州。初三,昭宗追尊生母为皇太后。韦昭度任中书令,孔纬任司空。初八,张全义攻破孟州,李罕之逃往河东。成..攻破江陵,自称留后。二十四日,朱全忠与秦宗权在蔡州作战,打败秦宗权。
五月初六,赵德..献出襄州归降朝廷,昭宗委任赵德..为忠义军节度使、蔡州四面行营副都统。
六月,阆州防御使王建反叛,攻破汉州,俘虏了刺史张顼,趁势进犯成都。韦昭度被免去中书令职务,担任剑南西川节度副大使,兼两川招抚制置使。
十月,陈敬蠧反叛。二十七日,将僖宗安葬于靖陵。
十一月初三,秦宗权攻破许州,俘虏了忠武军节度使王..。二十八日,奉国军的将领申丛活捉秦宗权。
十二月二十四日,韦昭度任行营招讨使,与永平军节度使王建一道讨伐陈敬蠧。山南西道节度使杨守厚反叛攻破夔州。
龙纪元年(889)正月初一,施行大赦,更改年号。翰林学士承旨、兵部侍郎刘崇望任同中书门下平章事。二十日,宣武军将领郭..杀了奉国军留后申丛,自称留后。
二月初六,朱全忠将秦宗权献给朝廷。二十七日,秦宗权伏法处死。
三月,孔纬任司徒,杜让能任司空。初五,钱升攻破苏州,驱逐了刺史徐约。
六月,李克用进犯邢州。昭义军节度使孟方立去世,其弟孟迁自称留后。杨行密攻破宣州,宣歙观察使赵..丧命。庐州刺史蔡俦反叛依附孙儒。
八月十五日,孟迁反叛,依附李克用。
十月,平卢军节度使王敬武去世,其子王师范自称留后,攻占棣州,刺史张蟾丧命。宣歙观察使杨行密反叛,攻占常州,刺史杜陵丧命。钱升攻破润州。
十一月十九日,昭宗在太清宫举行受祭人扮饰者享用祭礼的仪式。二十日,在太庙祭祖。二十一日,在京城南郊举行祭天大典,施行大赦。
十二月,孙儒攻破常、润二州。初一,孔纬任太保,杜让能任司徒。十五日,眉州刺史山行章反叛、依附王建。
大顺元年(890)正月初一,群臣给昭宗敬加尊号为“圣文睿德光武弘孝皇帝”;昭宗施行大赦,更改年号。十五日,简州的将领杜有迁抓了本州刺史员虔嵩,反叛依附王建。
二月初三,资州的将领侯元绰抓住了本州刺史杨戡,反叛依附王建。
三月二十二日,昭义军节度使李克..去世,他的弟弟李克恭自称留后。
四月初一,宿州的将领张筠驱逐了本州刺史张绍光。十一日,嘉州刺史朱实反叛依附王建。二十一日,戎州的将领文武坚抓了本州刺史谢承恩,反叛依附王建。
五月,张浚任河东行营都招讨宣慰使,京兆尹孙揆担任副宣慰使;幽州卢龙军节度使李匡威任北面招讨使,云州防御使赫连铎担任副招讨使;朱全忠任南面招讨使,王..任东面招讨使,协同讨伐李克用。十七日,昭义军的将领安居受杀了本军节度使李克恭,反叛依附朱全忠。二十八日,剑南东川节度使顾彦朗去世,其弟顾彦晖自称留后。
六月初七,雅州的将领谢从本杀了本州刺史张承简,反叛依附王建。十七日,朱全忠任河东东面行营招讨使。本月,河东的将领安知建献出邢、氵名、磁三个州,反叛依附朱全忠。
七月,杨行密攻破润州。二十四日,李克用俘虏了昭义军节度使孙揆。
八月,钱升杀了苏州刺史杜孺休。杨行密攻破苏州。淮南节度使孙儒反叛,攻破润州。十七日,委任朱全忠为中书令。
九月,李克用攻破潞州。杨行密攻破润、常二州。
闰九月,孙儒攻破常州。初九,邛州的将领任可知杀了本州刺史毛湘。
十月初一,蜀州刺史李行周反叛依附王建。李克用攻破邢、氵名、磁三个州。
十一月十五日,李匡威攻破蔚州。本月,张浚在阴地与李克用作战,大败。孙儒攻破苏州。
十二月,李克用攻破晋州。
大顺二年(891)正月初九,孙纬、张浚被免职。翰林学士承旨、兵部侍郎崔昭纬,御史中丞徐彦若任户部侍郎,二人并任同中书门下平章事。甘露镇使陈可言反叛攻破常州。钱升攻破苏州。
二月二十五日,昭宗赦免反叛的陈敬蠧。二十七日,下诏命令王建停止对朝廷军队作战,王建不接受诏令。
本年春,淮南地区发生大饥荒。
四月初一,有彗星流入太微星垣。初五,昭宗施行大赦,避离正殿,减少膳食,停止宫内奏乐。赐给两军黄金、布帛,赎还被他们虏去的男女民众各归其家。对平民中八十岁以上的老人和有疾病不能独立生活的人,派当地长官进行慰问抚恤。访问高祖武德年间功臣的子孙。二十四日,王建进犯成都。
五月,孙儒攻破和州、滁州。
六月,杨行密攻破和州、滁州。二十八日,昭宗封儿子李..为德王。
七月,李克用攻破云州,防御使赫连铎逃往退浑。孙儒焚烧扬州后逃跑。
八月二十三日,王建攻破成都,俘虏了剑南西川节度使陈敬蠧,自称留后。
十月初五,朱全忠攻破宿州。
十一月十三日,曹州的将领郭铢杀了本州刺史郭词,反叛依附朱全忠。二十五日,朱全忠攻破寿州。
景福元年(892)正月十四日,朱全忠攻破孟州,驱逐了河阳节度使赵克裕。二十一日,昭宗施行大赦,更改年号。
二月,刘崇望被免职。钱升攻破苏州。初九,朱全忠进犯郓州,天平军节度使朱宣将其打败。
三月,户部尚书郑延昌任中书侍郎、同中书门下平章事。初一,杨行密攻破楚州,俘虏了刺史刘瓒;又攻破常州,刺史陈可言丧命。十二日,武定军节度使杨守忠、龙剑节度使杨守贞反叛,会同杨守厚的军队进犯梓州。二十二日,福建观察使陈岩去世,护闽都将范晖自称留后。二十六日,泉州刺史王潮反叛、进犯福州。
四月初八,杜让能任太尉。
六月初六,杨行密攻破扬州。己巳日,凤翔陇右节度使李茂贞反叛,攻破凤州,感义军节度使满存逃往兴元;李茂贞趁势攻破兴、洋两个州。
八月初一,李茂贞进犯兴元,杨守亮、满存逃亡阆州。十五日,昭宗对京畿、关辅一带的罪犯减刑,免除淮南、浙西、宣州拖欠的赋税。
十月,蔡俦献出庐州反叛依附朱全忠,河东的将领李存孝献出邢州反叛依附朱全忠。
十一月,有彗星进入斗、牛二星宿之间。初一,武宁军的将领张王遂、张谏献出濠、泗二州反叛依附朱全忠。初五,朱友裕攻破濮州,俘虏了刺史邵儒。孙儒的部将王坛攻破婺州,刺史蒋耡逃往越州。
本年,明州刺史钟文季去世,其部将黄晟自称刺史。
景福二年(893)正月,徐彦若被免职、担任凤翔陇右节度使;委任李茂贞任山南西道节度使,李茂贞不接受任命。
二月,杨行密攻破常州。
三月二十二日,幽州卢龙军兵马留后李匡筹驱逐了其兄李匡威,自称节度留后。
四月初七,王建杀了陈敬蠧及剑南西川监军田令孜。十七日,有彗星进入太微星垣。十九日,王..杀了李匡威。二十日,朱全忠攻破徐州,武宁军节度使时溥丧命。
五月初二,王潮攻破福州,范晖丧命;王潮自称留后。
七月,杨行密攻破庐州,蔡俦丧命。
八月初一,嗣覃王李嗣周任京西面招讨使,神策大将军李钅岁任副招讨使,讨伐李茂贞。初五,升州刺史张雄去世,其部将冯弘铎自称刺史。本月,杨行密攻破歙州。
九月十七日,嗣覃王李嗣周在兴平与李茂贞作战,大败。十九日,李茂贞侵犯京都。二十日,李茂贞杀了观军容使西门重遂,内枢密使李周讠童、段诩。昭宗将杜让能贬为梧州刺史。二十七日,东都留守、检校司徒韦昭度任司徒,御史中丞崔胤任户部侍郎,二人并任同中书门下平章事。本月,升州刺史冯弘铎反叛依附杨行密。
十月初一,杀戮杜让能与户部侍朗杜弘徽。杨行密攻破舒州。
十二月,韦昭度任太傅。邵州刺史邓处讷攻破潭州,钦化军节度使周岳丧命,邓处讷自称留后。
本年,建州刺史徐归范、汀州刺史钟余慕反叛依附王潮。
乾宁元年(894)正月,有彗星出现在黄道带的十二次鹑首星官。初一,昭宗施行大赦,更改年号。李茂贞率兵朝见昭宗。
二月,右散骑常侍郑綮任礼部侍郎、同中书门下平章事。彰义军节度使张钧去世,其兄张钅番自称留后。
三月二十一日,李克用进犯邢州,俘虏并杀了李存孝。
五月十五日,王建攻破彭州,威戎军节度使杨晟丧命。本月,郑延昌被免职。孙儒的部将刘建锋、马殷攻破潭州,武安军节度使邓处讷丧命,刘建锋自称留后。武冈指挥使蒋勋攻破邵州。
六月,大同军防御使赫连铎在云州与李克用作战,丧命。二十七日,翰林学士承旨、礼部尚书李石奚任同中书门下平章事。二十九日,李石奚被免职。御史大夫徐彦若任中书侍郎、同中书门下平章事。
七月,昭宗因连绵大雨避离正殿,减少膳食。郑綮被免职。李茂贞攻破阆州。
八月,杨守亮伏法被处死。初四,对京畿、兴元以及洋、金、商州减征赋税、徭役。
九月初一,李克用攻破潞州,昭义军节度使康君立丧命。
十月初八,昭宗封儿子李礻羽为棣王,李禊为虔王,李聐为沂王,李..为遂王。
十一月,李克用攻破武州。
十二月,李克用攻破新州。二十六日,幽州卢龙军节度使李匡筹逃往沧州,义昌军节度使卢彦威杀了李匡筹。二十八日,李克用攻破幽州。
这年冬,杨行密攻破黄州,俘虏了刺史吴讨。
乾宁二年(895)正月十一日,给事中陆希声任户部侍郎、同中书门下平章事。十四日,护国军节度使王重盈去世,他的儿子王珂自称留后。
二月初七,太子太傅李石奚任户部侍郎、同中书门下平章事。
三月,崔胤、李石奚被免职。户部侍郎、判户部王抟任中书侍郎、同中书门下平章事。杨行密攻破濠州,俘虏了刺史张王遂。十三日,河东发生地震。
四月,苏州降下大雪。陆希声、韦昭度被免职。泰宁军节度使朱瑾在高梧与朱全忠作战,大败,他的部将安福庆丧命。杨行密攻破寿州,俘虏了刺史江从勖。
五月初八,静难军节度使王行瑜、镇国军节度使韩建反叛,与李茂贞进袭京都,杀了太保致仕韦昭度、太子少师李石奚。本月,李克用攻破绛州,刺史王瑶丧命。
六月初四,镇海军节度使钱升任浙江东道招讨使。初七,吏部尚书孔纬任司空,兼门下侍郎、同中书门下平章事。
七月初一,李克用将军队屯驻河中。初三,匡国军节度使王行约逃往京都。初五,左右神策军护军中尉骆全馞、刘景宣,指挥使王行实、李继鹏反叛。昭宗移驾至莎城。嗣薛王李知柔暂代主持中书省事物。初七,李克用攻破同州。初九,昭宗停驻石门。前护国军节度使崔胤任中书侍郎、同中书门下平章事。
八月十四日,李克用被任命为..宁四面行营招讨使,保大军节度使李思孝被任命为北面招讨使,定难军节度使李思谏被任命为东北面招讨使,彰义军节度使张钅番被任命为西面招讨使。十七日,李克用被任命为..宁四面行营都统。李继鹏伏法被处死。昭宗赦免李茂贞。二十七日,昭宗自石门返回京都。二十八日,崔昭纬被免职。
九月初三,徐彦若任司空。初十,孔纬去世。前昭义军节度使李罕之任..宁四面行营副都统。
十月,京兆尹孙亻屋任户部侍郎、同中书门下平章事。初三,李克用与王行瑜在梨园作战,打败王行瑜。初七,王行约焚烧宁州后逃跑。义武军节度使王处存去世,他的儿子王郜自称留后。
十一月初五,李克用与王行瑜在龙泉作战,打败王行瑜。初九,衢州刺史陈儒去世,其弟陈岌自称刺史。十五日,王行瑜伏法被处死。二十日,齐州刺史朱琼反叛依附朱全忠。二十五日,王建攻破利州,刺史李继..丧命。
十二月初一,昭宗对京都施行赦免,恢复大顺年(890~891)以来,被削夺官职、爵位的人员中,论罪处罚不当的人们的官位、爵级。初二,阆州防御使李继雍、蓬州刺史费存、渠州刺史陈..反叛,依附王建。十四日,王建进犯梓州。十六日,通州刺史李彦昭反叛依附王建。
本年,安州防御使宣晟攻破桂州,静江军节度使周元静的部将刘士政丧命,宣晟自称主持军府事务。
乾宁三年(896)正月初一,王建攻破龙州,刺史田日方丧命。
闰正月初五,果州刺史周雄反叛依附王建。
四月初一,武安军发生动乱,杀了本军节度使刘建锋,刘的部将马殷自称留后。
五月初三,杨行密攻破苏州,俘虏了刺史成及;又攻破光州,刺史刘存丧命。初十,成..攻破黔州,武泰军节度使王建肇逃往成都。十五日,董昌伏法被处死。本月,蕲州刺史冯行章反叛依附杨行密。
六月初一,李茂贞进犯京都,嗣延王李戒丕进行抵御。十七日,李戒丕在娄馆与李茂贞作战,大败。
七月十四日,昭宗移驾至渭北。十五日,韩建前来朝见昭宗;昭宗停驻华州。二十六日,崔胤被免职。二十七日,翰林学士承旨、尚书左丞陆..任户部侍郎、同中书门下平章事。
八月初六,王抟被免职。十七日,国子《毛诗》博士朱朴任左谏议大夫、同中书门下平章事。
九月十七日,武安军节度使崔胤任中书侍郎,翰林学士承旨、兵部侍郎崔远,一并任同中书门下平章事。十九日,将陆..贬为峡州刺史。
十月,李克用在白龙潭与罗弘信作战,打败罗弘信。初五,孙亻屋担任持节凤翔四面行营节度、诸军都统、招讨、处置使。十一日,威胜军节度使王抟任吏部尚书、同中书门下平章事。
十一月十二日,忠国军节度使李师悦去世,其子李继徽自称留后。
乾宁四年(897)正月初九,韩建率兵包围昭宗的行宫,杀了扈跸都将李筠。二十日,朱全忠攻破郓州,天平军节度使朱宣丧命。二十三日,孙亻屋被免去诸军都统职务。
二月,朱全忠进犯兖州,泰宁军节度使朱瑾逃往淮南,他的儿子朱用贞献出兖州反叛依附朱全忠。朱全忠攻破沂、海、密三个州。保义军节度使王珙进犯河中。韩建杀死太子詹事马道殷、将作监许岩士。杨行密被任命为江南诸道行营都统。初八,王建攻破泸州,刺史冯敬儒丧命。十四日,昭宗立德王李裕为皇太子,施行大赦,在临时建立的祖庙举行祭礼仪式。二十六日,王建攻破渝州。三十日,孙亻屋、朱朴被免职。
五月初八,朱全忠攻破黄州,刺史矍璋丧命。
六月,昭宗将王建贬为南州刺史。委任李茂贞为剑南西川节度使,嗣覃王李嗣周为凤翔陇右节度使;李茂贞不接受任命,李嗣周在奉天与李茂贞作战,大败。
八月,韩建杀了通王李滋、沂王李聐、韶王、彭王、嗣韩王、嗣陈王、嗣覃王李嗣周、嗣延王李戒丕、嗣丹王李允。
九月,钱升攻破湖州,忠国军节度使李继徽逃往淮南。彰义军节度使张琏任凤翔西北行营招讨使,静难军节度使李思谏任凤翔四面行营副都统,讨伐李茂贞。
十月初十,遂州刺史侯绍反叛依附王建。十三日,合州刺史王仁威反叛依附王建。十八日,王建攻破梓州,剑南东川节度使顾彦晖丧命。二十二日,昭宗封儿子李礻必为景王,李祚为辉王,李祺为祁王。
十一月初二,杨行密与朱全忠在清口作战,打败朱全忠。初五,钱升攻破台州。
十二月初六,威武军节度使王潮去世,其弟王审知自称留后。
光化元年(898)正月,徐彦若任司徒。
二月,昭宗赦免李茂贞。
三月,幽州卢龙军节度使刘仁恭之子刘守文攻破沧州,义昌军节度使卢彦威逃往汴州。
四月二十七日,昭宗立淑妃何氏为皇后。
五月初一,昭宗施行大赦。初三,朱全忠攻破氵名州,刺史邢善益丧命;又攻破邢州。十四日,朱全忠攻破磁州,刺史袁奉韬丧命。本年,马殷攻破邵、衡、永三个州,刺史蒋勋、杨师远、唐..丧命。
七月二十八日,朱全忠攻破唐州,又攻破隋州,俘虏了刺史赵匡瞞。
八月二十一日,朱全忠攻破邓州,俘虏了刺史国湘。二十五日,昭宗自华州返回京城。二十七日,施行大赦,更改年号。
九月初九,有流星陨落在北方。十七日,钱升攻破苏州。
十月,魏博节度使罗弘信去世,其子罗绍威自称留后。初三,朱全忠攻破安州,刺史武瑜丧命。
十一月,衢州刺史陈岌反叛依附杨行密。十九日,昭宗封儿子李礻真为雅王,李祥为琼王。
十二月十八日,李罕之攻破潞州,自称节度留后。李克用攻破泽州。
光化二年(899)正月初一,免除绵、剑二州的徭役二年。十三日,崔胤被免职。兵部尚书陆..任同中书门下平章事。本月,李罕之攻破沁州。刘仁恭攻破贝州。
二月初一,朱全忠攻破蔡州,奉国军节度使崔洪逃往淮南。
三月二十四日,朱全忠攻破泽州。
六月十五日,保义军发生动乱,杀了节度使王珙,其部将李..反叛依附朱全忠。
七月初一,海州戍将陈汉宾献出本州反叛依附杨行密。马殷攻破道州,刺史蔡结丧命。
八月,李克用攻破泽、潞、怀三个州。
十一月,徐彦若任太保,王抟任司空。马殷攻破郴、连二州,刺史陈彦谦、鲁景仁丧命。十一日,保义军将领朱简杀了节度使李..,反叛依附朱全忠。
光化三年(900)四月十四日,皇后何氏与皇太子李裕到祖庙祭祀。
六月十一日,清海军节度使崔胤任尚书左仆射,兼任门下侍郎、同中书门下平章事。王抟被免职。十三日,杀了王抟。
七月,浙江洪水泛滥。
八月二十五日,李克用攻破氵名州,俘虏了刺史朱绍宗。
九月,朱全忠攻破氵名州。钱升攻破婺州,刺史王坛逃往宣州。衢州刺史陈岌反叛依附钱升。二十日,徐彦若被免职。二十一日,崔远被免职。二十三日,刑部尚书裴贽任中书侍郎、同中书门下平章事。二十九日,朱全忠攻破瀛州。
十月初二,朱全忠攻破景州,俘虏了刺史刘仁霸。初七,攻破莫州。二十七日,攻破祁州,刺史杨约丧命。三十日,攻破定州,义武军节度使王郜逃往太原。
十一月初五,左右神策军中尉刘季述、王仲先,内枢密使王彦范、薛齐亻屋作乱,昭宗被迫住进少阳院。初七,刘季述立皇太子李裕为皇帝。二十三日,白昼出现太白金星。
十二月,刘季述杀了睦王李倚。
本年,马殷攻破桂、宜、岩、柳、象五个州。睦州刺史陈晟去世,他的弟弟陈询自称刺史。
天复元年(901)正月初二,左神策军将领孙德昭、董彦弼、周承诲率兵讨平宫廷祸乱,昭宗恢复皇位。刘季述、薛齐亻屋伏法被处死,将皇太子李裕降封为德王。二十五日,朱全忠攻破绛州。二十九日,崔胤任司空。朱全忠攻破晋州。
二月初一,昭宗因旱灾避离正殿,减少膳食。十五日,朱全忠攻破河中,俘虏了护国军节度使王珂。十八日,昭宗封朱全忠为梁王。本月,翰林学士、户部侍郎王溥任中书侍郎,吏部侍郎裴枢任户部侍郎,二人并任同中书门下平章事。
三月二十九日,昭义军节度使孟迁反叛依附朱全忠。
四月壬子日,朱全忠攻破沁、泽二州。初五,仪州刺史张鄂反叛依附朱全忠。二十二日,昭宗到太庙祭祖。二十四日,施行大赦,更改年号为“天复”。高祖武德年间、太宗贞观年间的功臣,凡神位附祭于太庙的后代主持祭祀的子孙,按级依次进级授职;受封为介公、..阝公的后代,授予其中一个儿子任九品正员官职。免除自立光化年号(898)以来,京畿之内各地拖欠的赋税。
五月,李茂贞朝见昭宗。
六月,李克用攻破隰、慈二州。
十月二十日,朱全忠进犯京都。
十一月初一,朱全忠攻破同州。初四,昭宗迁往凤翔。初九,朱全忠攻破华州,镇国军节度使韩建反叛依附朱全忠。十三日,兵部侍郎卢光启暂主管中书省事务。十五日,李茂贞在武功与朱全忠作战,大败。十九日,卢光启任右谏议大夫,参预主持军机要务。二十日,朱全忠进犯凤翔。二十三日,攻破..州,静难军节度使李继徽叛变依附朱全忠。二十六日,崔胤、裴枢被免职。
十二月,钟传攻破吉州。
本年,清海军节度使徐彦若去世,行军司马刘隐自称留后。武贞军节度使雷满去世,其子雷彦威自称留后。
天复二年(902)正月二十日,给事中韦贻范任工部侍郎、同中书门下平章事。二十九日,给事中严龟任汴、岐和协使。
二月二十二日,强徒掘开简陵。王建攻破利州,昭武军节度使李继忠逃往凤翔。
三月初四,白昼一片昏暗。初七,朱全忠攻破汾州。初九,浙西地区降落大雪。十二日,朱全忠攻破慈、隰二州。二十一日,李克用攻破汾、慈、隰三个州。
四月,卢光启被免职。二十日,温州刺史朱褒去世,其兄朱敖自称刺史。杨行密攻破升州。
五月初一,李茂贞在武功与朱全忠作战,大败。二十五日,韦贻范被免职。
六月初二,中书舍人苏检任工部侍郎、同中书门下平章事。十二日,朱全忠攻破凤州。
七月初一,朱全忠攻破成州。初二,攻破陇州。
八月二十六日,重新启用韦贻范。二十八日,王建攻破兴元,山南西道节度使王万弘叛变依附王建。
九月初五,李茂贞在槐林与朱全忠作战,大败。武定军节度使拓拔思恭叛变依附王建。
十月初一,杨行密任东西诸道行营都统,与湖南节度使马殷一道讨伐朱全忠。王建攻破兴州。
十一月初一,保大军节度使李茂勋出兵援助凤翔守军。十四日,韦贻范去世。
十二月二十一日,温州的将领丁章驱逐了本州刺史朱敖。二十七日,朱全忠攻破..州,保大军节度使李茂勋叛变依附朱全忠。
本年,卢光稠攻破韶州。岳州刺史邓进思去世,其弟邓进忠自称刺史。
天复三年(903)正月初四,平卢军节度使王师范收复兖州。初六,昭宗杀了左右神策军护军中尉韩全诲、张彦弘,内枢密使袁易简、周敬容。初九,翰林学士姚洎任汴、岐和协使。初十,工部尚书崔胤任司空,兼门下侍郎、同中书门下平章事。二十日,昭宗亲临朱全忠军部。二十七日,昭宗由凤翔返回京都,到太庙痛哭,施行大赦。二十八日,崔胤与朱全忠杀戮中官七百余人。二十九日,崔胤兼管六军十二卫事务。丁章伏法被处死。
二月,空降土雨。初三,将陆..贬为沂王傅,作为朝廷分支官员派往东都。初五,王溥被免职。朱全忠杀了苏俭和吏部侍郎卢光启。初七,昭宗下诏对京畿、河中的凤翔、兴德府、同州、..州、..州死罪以下的罪犯减刑。初八,辉王李祚任诸道兵马都元帅;初九,朱全忠被委任为太尉、中书令、诸道兵马副都元帅。崔胤任司徒。二十四日,清海军节度使裴枢任门下侍郎、同中书门下平章事。
三月,朱全忠攻破青州。杨行密攻破密州,刺史刘康耣丧命。
四月初九,朱全忠兼任元帅府事。
五月十二日,荆南节度使成..在君山与杨行密作战,丧命。武贞军节度使雷彦威的弟弟雷彦恭攻破江陵。
六月初六,朱全忠攻破登州。
九月,杨行密杀了奉国节度使朱延寿。十四日,朱全忠攻破棣州,刺史邵播丧命;接着攻破密州。二十一日,平卢军节度使王师范叛变依附朱全忠。
十月,忠义军的将领赵匡明攻破江陵,自称留后。王建攻破忠、万、施三个州。初八,又攻破夔州。十一日,平卢军的将领刘寻阝献出兖州叛变依附朱全忠。
十二月,裴贽被免职。杨行密攻破宣州,宁国军节度使田君页丧命。十五日,礼部尚书独狐损任兵部侍郎、同中书门下平章事。三十日,朱全忠杀了尚书左仆射致仕张浚。
天祐元年(904)正月初九,崔胤被免职。裴枢兼管左三军事务,独孤损兼管右三军事务。兵部尚书崔远任中书侍郎,翰林学士、右拾遗柳璨任右谏议大夫,二人并任同中书门下平章事。十三日,朱全忠杀了太子少傅崔胤与京兆尹郑元规、威远军使陈班。二十二日,朱全忠将唐朝都城迁往洛阳。
二月初一,白昼中午出现北斗星。十三日,昭宗停驻陕州。朱全忠来朝见昭宗。十九日,昭宗封其子李祯为端王,李祁为丰王,李禧为和王,李福为登王,李祜为嘉王。
三月十二日,朱全忠兼任左右神策军与六军诸卫职务。
闰四月初八,昭宗停驻谷水。朱全忠前来朝见。初十,昭宗由西都抵达京都。祭祀太庙。刮起大风,降落土雨。十一日,施行大赦,更改年号为“天祐”。
六月,静难军节度使杨崇本会合李克用、王建的军队讨伐朱全忠。
七月初三,朱全忠将军队屯驻在河中。
八月十一日,朱全忠依靠左右龙武统军朱友恭、氏叔琮,枢密使蒋玄晖的军队进袭宫门;当晚,昭宗逝世,终年三十八岁。次年,起居郎苏楷请准将昭宗谥号改为“恭灵庄闵”,庙号襄宗。至后唐庄宗同光初年(923),恢复原有的皇帝尊号与谥号。
昭宣光烈孝皇帝李木兄,是昭宗的第九个儿子。母亲是皇太后何氏。起初被封为辉王。朱全忠杀害昭宗后,传布伪诏将他立为皇太子,监军国事务。
天祐元年(904)八月十五日,李木兄在昭宗灵柩前就皇帝位。衢州刺史陈璋、睦州刺史陈询叛变依附杨行密。
九月初九,哀帝尊奉昭宗的皇后为皇太后。
十月初一,日月合朔,有日食现象。初三,朱全忠前来朝见。初四,朱全忠杀了朱友恭、氏叔琮。
十一月,朱全忠攻破光州。
本年,虔州刺史卢光稠去世,衙将李图自称执掌州政。
天祐二年(905)正月,卢约攻破温州。杨行密杀了平卢节度使安仁义。十八日,盗贼焚烧乾陵下宫。
二月,杨行密攻破鄂州,武昌军节度使杜洪丧命。初九,朱全忠杀了德王李裕、棣王李礻羽、虔王李禊、遂王李..、景王李衤必、祁王李祺、琼王李祥。二十日,哀帝将昭宗安葬在和陵。
三月初五,裴枢被免职。十九日,独孤损被免职。礼部尚书张文蔚任同中书门下平章事。二十五日,崔远被免职。吏部侍郎杨涉任同中书门下平章事。
四月初七,哀帝因旱灾避离正殿,减少膳食。十二日,有彗星在西北方向出现。十六日,在北河地区上空出现彗星。二十三日,对京畿内各地死罪以下囚犯减刑,免除征至山陵服徭役者的服役一年。
五月,王建攻破金州,戎昭军节度使冯行袭逃往均州。
六月,冯行袭攻破金州。杨行密攻破婺州,俘虏了刺史沈夏。初一,朱全忠杀了裴枢及静海军节度使独孤损、左仆射崔远、吏部尚书陆..、工部尚书王溥、司空致仕裴贽、检校司空兼太子太保致仕赵崇、兵部侍郎王赞。
七月,占卜选定郊祭日期。岳州刺史邓进忠叛变依驸马殷。
九月初八,朱全忠攻破襄州,忠义军节度使赵匡凝逃往淮南。初十,哀帝封其弟李礻是为颍王,李..为蔡王。朱全忠攻破江陵,留后赵匡明逃往成都。二十九日,改变占卜选定的郊祭日期。
十月初一,朱全忠被委任为诸道兵马元帅。
十一月十六日,第三次占卜选择郊祭日期。二十六日,淮南节度使杨行密去世,朝廷委任他的儿子杨渥任淮南节度副大使、东西诸道行营都统。二十七日,朱全忠担任相国,总领百官,封为魏王。
十二月十一日,朱全忠担任天下兵马元帅,杀了蒋玄晖及丰德库使应顼、尚食使朱建武。十九日,柳璨任司空。二十四日,朱全忠杀了皇太后。二十七日,停止郊祭。二十九日,将柳璨贬为登州刺史。三十日,杀了柳璨与太常卿张廷范。
天祐三年(906)正月初八,淮南的将领王茂章献出宣、歙二州叛变依附钱升。
二月,杨渥攻破岳州。初十,王建攻破归州。
四月初一,日月合朔,有日食现象。镇南军节度使钟传去世,其子钟匡时自称留后。
六月,钱升攻破衢州、睦州,刺史陈璋、陈询逃往淮南。
七月,杨渥攻破饶州。
八月初二,朱全忠攻破相州。
九月,杨渥攻破洪州,俘虏了钟匡附。二十五日,匡国军节度使刘知俊攻破坊州,俘虏了刺史刘彦晖。
十月初一,杨崇本会合凤翔、泾原、..延、秦陇的军队讨伐朱全忠,在美原与朱作战,大败。
十一月,忠国军节度使高彦去世,其子高澧自称留后。
闰十二月二十日,李克用攻破潞州,昭义军节度使丁会叛变依附李克用。二十七日,雷霆大作,雨雪交加。
天祐四年(907)三月,刘守光囚禁他的父亲刘仁恭,自称为幽州卢龙军节度使。
四月十二日,钱升攻破温州。十八日,哀帝让位,迁居曹州,号称济阴王。后梁太祖开平二年(908)二月,李木兄遇害身亡,年纪十七岁,谥号为哀帝。后唐明宗时,追赠李木兄号为昭宣光烈孝皇帝,陵墓称温陵。
评说:自古以来,国家灭亡,不一定都是愚昧无能、暴虐无道的君主。导致亡国的祸乱,由逐渐累积而成,等到它大势已去,适逢他正当位之时,这时他纵然有智有勇,终有无能为力之处了,实在可说是真正的不幸,昭宗就是这样一个君主。昭宗为人明智、才能出众,开初也有志于兴邦复国,然而,朝廷之外祸患已经酿成,朝廷之内没有贤臣辅佐;他也经常慨叹朝中无人,希望得到不同寻常的人才,却又用人不当,只是更加添乱。自从唐朝灭亡,它遗留下的祸患灾难,历经五代五十余年时间,致使天下四分五裂,败坏已尽、动乱至极之后才告终止。推考唐朝灭亡的祸乱,它是逐渐累积而成,而非一朝一夕的事情。